рефераты скачать
 
Главная | Карта сайта
рефераты скачать
РАЗДЕЛЫ

рефераты скачать
ПАРТНЕРЫ

рефераты скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

рефераты скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Письменность

слишком необычный вид. Кипу (на языке идейцев кечуа – «узел») –

оригинальное порождение инкской культуры; это шерстяные или

хлопчатобумажные верёвки, к которым привязывали ряды шнурков. Число

шнурков на одной верёвке доходило до сотни, и на них завязывали узлы

различной формы. Количество и форма узлов обозначали числа. Наиболее

удалённые от верёвок узлы соответствовали единицам, чуть ближе

располагались десятки, ещё ближе – сотни, тысячи…

С помощью этих узелков, напоминающих костяшки счётов, выражалось любое

число, а цвет шнура обозначал тот или иной предмет. Бурый цвет

символизировал картофель, жёлтый – золото, красный – воинов и т.д.

Кипу позволяло чиновникам передавать различную информацию о налогах,

числе воинов в той или иной провинции, обозначать людей, ушедших на

войну, количество погибших, родившихся или умерших и многое другое.

Расшифровывали информацию специальные толкователи кипу – кипу-

камайокуна. Главным среди них был «личный секретарь» Верховного

правителя инков – Великого Инки, подававший ему сводную информацию.

Испанцы, столкнувшиеся с кипу, были поражены той быстротой и

точностью, с которой им выдавались самые разные сведения. Взяв в руки

кипу, кипу-камайокуна сразу же начинал «читать» по шнурам и узлам.

Голос чтеца едва успевал за его взглядом и движениями рук.

ПИКТОГРАФИЯ: ОТ РИСУНКА К ЗНАКУ

П

редписьменностью была и пиктография. Слово это заимствовано из греческого

языка и в переводе означает «рисуночное письмо», т.е. такое, при котором

сообщение передаётся с помощью рисунков. К пиктографии, по-видимому,

относятся и древние наскальные рисунки.

Пиктография используется и в современном мире. Так, рисунок вилки и ножа на

дорожном знаке, означающий, что поблизости находится ресторан, – это самая

настоящая пиктограмма. Другой пример – бегущие, плывущие, боксирующие

человеческие фигурки. Подобными пиктограммами на олимпиадах и других

крупных международных спортивных состязаниях обозначают различные виды

спорта. Пиктограммы удобны, поскольку не связаны с конкретным языком и всем

понятны. Но именно поэтому они непригодны для записи речи и собственно

письмом не являются.

Пиктография – внеязыковая знаковая система, поскольку она напрямую выражает

мысли, а не слова и предложения. И тем не менее именно из неё произошло

древнейшее словесное письмо. Многие народы, создав пиктографию или другие

письменности, так и не сумели самостоятельно изобрести письмо. Про

некоторые явления трудно сказать, что перед нами: предписьменность или уже

письмо. Например, учёные до сих пор спорят о табличках с острова Пасхи, об

ацтекском письме и других предписьменностях.

Настоящее письмо возникает только тогда, когда изображение становится не

рисунком, а знаком, абстракцией. Об этом превращении говорит возможность

употреблять такой знак в переносном значении, передавать и другие слова,

которые также или похоже звучат. Подобным образом записывают и современные

ребусы. Аналогично было устроено и древнее письмо. Ребусный принцип

эпизодически встречался и в предписьменностях. В знаковой системе,

используемой африканским народом йоруба, шесть раковин означают

‘привлекательный’ (а шнур с шестью раковинами – что-то вроде любовного

послания). Этот знак появился потому, что слова шесть и привлекательный

звучат на языке йоруба одинаково – [efa]. Так возникает знаковая связь

между звучащей речью и начертанием – основа любой письменности.

КАРТИНОПИСЬ АЦТЕКОВ

В 1521 г. испанские войска во главе с Эрнаном Кортесом вторглись в

Теночтитлан, столицу могущественной империи ацтеков. Великолепный

город, который был богаче и грандиознее любой европейской столицы того

времени, оказался разрушен. На его месте стоит теперь столица Мексики

Мехико. Но память о древней цивилизации не исчезла бесследно. Кроме

многочисленных археологических находок, обнаруженных при раскопках, до

наших дней сохранились красочные книги ацтеков, называемые кодексами.

Обычно записи производили на специально обработанной коже или на

«бумаге» из коры дикой смоковницы, предварительно выделанной и

загрунтованной. Древняя книга – тлакуила – представляла собой длинную

полоску такой бумаги, для удобства сложенную «гармошкой». Писцов и

толкователей записей также называли тлакуилами.

Письмо ацтеков можно было бы назвать картинописью: все книги – это

серии цветных картинок. Историкам не всегда легко их прочесть:

рисунки, которые обозначали предметы и события, ещё не приобрели

устойчивого значения. Письменность ацтеков делала лишь первые шаги на

пути превращения в иероглифическую.

Понятие «взятие города» передавалось рисунком горящего храма, а

«путешествие» - цепочкой следов человеческих ног. Большое значение

имел и цвет, в который окрашивали то или иное изображение.

Человеческая фигура жёлтого цвета означала непременно женщину,

раскрашенная фиолетовым – Верховного правителя.

Всё же ацтекские тлакуилы – это не просто картинки, а переходная к

письму форма пиктографии. В них отдельные словесные знаки – конкретные

или символические изображения для определённых понятий: знаки для

ночи, дома, камня, воды, знаки для чисел. Воду ацтеки изображали как

поток, сливающийся из нескольких ручейков, в начале каждого ручейка –

круглая капля или раковина улитки. Встречаются и ребусные знаки: ими

пользовались, чтобы передать звучание географических названий и имён.

Так, имя Ицкоатль означало «Змей со стрелой»: можно было нарисовать

змею (коатль) и над ней стрелу (ицтли).

С помощью своего письма ацтеки записывали размеры дани, получаемой с

покорённых племён, вели календарь, отмечали религиозные и памятные

даты, а также составляли исторические хроники.

Развитие ацтекского письма было прервано испанским завоеванием. Однако

в течение XVI столетия ацтеки иногда использовали своё письмо.

Ацтекская письменность помогла сохранить, передавая из поколения в

поколение, литературные тексты древнего народа – торжественные

песнопения и лирические поэмы, легенды и мифы. Традиция коллективного

пения, поддерживаемая правителями и воспитываемая в школах,

способствовала сохранению древних текстов в неизменном виде.

Огромная часть ацтекских книг была сожжена испанцами, многие из

оставшихся разграблены. Сейчас в коллекциях музеев Европы и США

содержится их гораздо больше, чем в самом Мехико…

ИЕРОГЛИФЫ: ОТ СМЫСЛА К ЗВУКУ

Р

одина письма – Древний Восток. Наиболее древней считается письменность

шумеров (народа, жившего в Междуречье в Передней Азии). Шумерское письмо

возникло более 5 тыс. лет назад. Среди древнейших оригинальных

письменностей были системы письма в Эламе (государство в Передней Азии), в

Египте, долине Инда, в Китае, Малой Азии у хеттов, а также на Крите. В

Центральной Америке у индейцев майя в I тысячелетии н.э. появилась самая

молодая из древних письменностей. Из всех этих систем письма до наших дней

сохранилась только китайская.

Существует гипотеза, что из шумерского письма происходят все остальные

письменности (кроме письма майя). Шумерское письмо хорошо изучено, известна

его многовековая эволюция от пиктограмм к словесным знакам и затем к

словесно слоговым. Однако ни подтвердить, ни опровергнуть эту гипотезу

учёным не удаётся: слишком мало известно о столь далекой истории.

Наиболее ранние образцы шумерской письменности – это бирки (обычно из

глины) с печатью и пометкой о количестве, которые привязывали к предметам

или животным. Затем появились более сложные учётные таблицы. Выдающимся

достижением шумеров было то, что количество они обозначали отдельным

знаком. Например, пяти коровам соответствовали пять кружочков и рисунок

коровы, а не пять рисунков коровы, как в различных предписьменностях.

Постепенно система усложнялась. Появились стандартные знаки – иероглифы, с

помощью которых легче всего было изображать конкретные вещи: солнце,

корову, птицу и т.д. Знаки-рисунки стали использовать и для близких по

смыслу слов: например, знак солнца стал означать ‘яркий’, ‘свет’, ‘день’.

Для некоторых понятий использовались комбинации знаков. Так, слово рабыня

обозначали двумя рисунками – женщины и горы, - поскольку рабынь в Шумер

привозили обычно с гор. Постепенно значки всё менее походили на рисунки. У

шумеров появились стандартные условные знаки, состоявшие из клинообразных

чёрточек, очень отдалённо напоминавшие прежние рисунки. Возможно, внешний

вид шумерского письма связан с тем, что знаки выцарапывали на мокрой глине.

По форме клинообразных чёрточек шумерское письмо и его наследники в

Междуречье называются клинописью.

Труднее всего было изображать абстрактные понятия, имена собственные, а

также различные служебные слова и морфемы. В этом помогал ребусный принцип.

Например, в шумерском письме знак стрелы использовали не только для слова

стрела, но и для слова жизнь, которое звучало также – [ti]. Постоянно

применяя ребусный принцип, шумеры закрепили за некоторыми знаками уже не

конкретное значение, а звуковое чтение. В результате возникли слоговые

знаки, которые могли обозначать некоторую короткую последовательность

звуков, чаще всего слог (отсюда и название).

Таким образом, именно в Шумере впервые сформировалась связь между звучащей

речью и написанными знаками, без которой невозможна настоящая письменность.

Использование знаков для обозначения звуковой оболочки слов называется

фонетизацией. Она характерна для всех словесно-слоговых письменностей. В

них появляются знаки трёх типов: словесные, слоговые и вспомогательные –

детерминативы. Слоговые знаки использовались как самостоятельно, так и для

сопровождения словесных знаков, чтобы уточнить их произношение. Знаки-

детерминативы обозначали общие понятия и всегда присоединялись к другим

знакам, поясняя их смысл. С собственным именем Ашшур связывались

детерминативы город, страна или божество, чтобы было понятно, о каком

именно Ашшуре идёт речь – боге, городе или стране.

В словесно-слоговых системах письменности очень много различных знаков. Это

довольно неудобно: ведь все их надо запомнить, кроме того, не для каждого

языка такая система подходит. В китайском языке слова не изменяются по

падежам, числам, временам и другим грамматическим категориям. Поэтому

иероглиф (т.е. словесный знак) всегда читается однозначно. Например, в

русском языке (если бы мы пользовались подобной письменностью) к знаку СТОЛ

всякий раз пришлось бы приписывать фонетические знаки для окончаний: СТОЛ-

а, СТОЛ-ом и т.д. Поэтому китайская письменность, попав в своё время в

Корею и Японию, прижилась там не очень хорошо: в корейском и японском

языках развита система словоизменения.

Однако у словесных знаков есть и определённые преимущества. Понять такой

текст можно и не зная его произношения. В Китае, люди говорящие на разных

диалектах, не понимают друг друга, настолько по-разному они произносят

слова. А вот написанный текст понятен всем. Если же переписать его буквами

в соответствии с произношением, то он превратится во множество разных

текстов (для каждого диалекта свой). Именно иероглифическая письменность

сохраняет китайский язык как единое целое.

ЧЕГО НЕ МОЖЕТ ИЕРОГЛИФ

По книге М.В. Панова «Занимательная орфография» (авторская стилистика

сохранена).

Все знают слово певец. А у Маяковского неологизм – певун.

Представим себе, что у нас иероглифическая письменность… для слова

певец есть иероглиф (может быть, знак «петь», а перед ним -

определитель, детерминатив; он указывает, что речь идёт о человеке).

Но нам нужно передать не общеизвестное слово певец, а новое, созданное

поэтом: певун. Как быть? Иероглифа для слова певун нет. Подождать,

пока оно войдёт в язык, станет обычным, и тогда для него «приготовят»

иероглиф? А оно никогда не войдёт в язык, т.е. не станет

общеупотребительным. Не для того оно придумано Маяковским. Оно –

навсегда новое слово, т.е. навсегда удивительное, необычное,

праздничное, а не будничное.

Не ждать, пока появится для этого неологизма иероглиф, а самим его

придумать? Мы-то придумаем, да никто его знать не будет. Не бегать же

по всем знакомым и незнакомым, разъясняя: «Вот – видите? Этот иероглиф

обозначает ‘певун’»…

Один из героев И.С. Тургенева говорил принсипы вместо принципы. У А.Н.

Островского лакей произносит сумлеваюсь. Герой современного фельетона,

невежда с притязанием на образованность, употребляет слово аксепт

вместо аспект. Всё это нужно писателям для характеристики героев. Как

это передать на письме, буквами легко, а иероглифами - трудно или

нельзя.

Выходит, с помощью букв с помощью букв мы можем передать всё богатство

языка: и необычные слова, и стилистические особенности произношения, и

всякие языковые новшества – на это иероглифов не напасёшься. А буква

легко берёт самые неожиданные, нетрадиционные, необычные слова.

СЛОГИ: ЕЩЕ ОДИН ШАГ

Н

а основе слоговых знаков древних словесно-слоговых письменностей возникли

чисто слоговые системы письма. Среди наиболее известных слоговых

письменностей клинописная (древнеперсидская, аккадская и другие наследники

шумерского письма), западносемитские (наследники древнеегипетской

иероглифики) и две японские слоговые системы (наследницы китайского

письма).

К особому типу относятся западносемитские письменности (финикийская,

арамейская, древнееврейская, арабская и др.). Обычно в слоговом письме

знаки обозначают не один звук, а несколько – как правило, слоги, т.е.

сочетания гласного и одного или нескольких согласных. В западносемитских

письменностях были только знаки для согласных звуков, которые в тексте

могли обозначать или отдельный согласный звук, или сочетание этого

согласного с любым гласным. Такой тип письма называют консонантным (от лат.

consonans (consonantis) – «согласный звук»).

Западносемитскому письму, а именно финикийскому, суждено было сыграть в

истории человечества огромную роль. Ведь именно из него произошло

большинство современных письменностей, например греческое письмо, которое

дало современному миру латиницу и кириллицу. А из латинского письма в свою

очередь произошли английское, французское, немецкое, испанское,

итальянское, польское, чешское и т.д., из кириллического – русское,

болгарское, сербское, монгольское письмо и многие письменности языков

бывшего Советского Союза.

К западносемитскому письму восходит и арамейское письмо, а через него –

современные арабское и еврейское. От арамейского письма происходят и

многочисленные индийские письменности (кхароштхи, деванагари и др.), а

также армянское и грузинское письмо. Таким образом, из распространённых в

современном мире письменностей только китайская, японская и корейская не

связаны с финикийским письмом.

ЗАГАДОЧНЫЕ РУНЫ

Руны, письмена древних германцев, использовались долгое время – со II-

III вв. до Позднего Средневековья, когда их вытеснило

распространившееся в Европе латинское письмо. Слово руна (runa) в

переводе с языка готов означает «тайна». Рунические надписи – на

оружии, камнях, дереве – находят в разных концах Европы: в Германии,

Шотландии, Скандинавии, Дании, Франции.

Необычна форма рунических знаков: их заострённые очертания мало похожи

на буквы известных алфавитов. Однако это тоже алфавит, вернее группа

алфавитов: старшие руны, младшие руны, англосаксонские руны. Их форма

объясняется тем, что вначале руны вырезали на дереве и вертикальные

линии легко ложились вдоль волокон. Необычен и порядок следования букв

в алфавите: f, u, th, a, r, k; а сам алфавит называется футарк – по

первым шести буквам.

Начертания и порядок следования букв в алфавите указывают на его

особое происхождение, не связанное с греческим или латинским письмом.

В IV в. готский епископ Ульфила изобрёл для готского языка алфавит на

греческой основе и перевёл на него Библию. Однако германские народы

ещё много веков использовали руны как тайнопись. В наше время пытались

возродить руны; фашистские идеологи объявили их германским

изобретением, свидетельствующим о превосходстве германской расы над

остальными. Однако в настоящее время учёные склонны считать, что для

рун был использован один из вариантов этрусского письма, который

переняли жившие в Альпах германские племена.

Возродившийся интерес к рунам нашёл отклик в современной литературе.

Так, английский писатель Джон Рональд Рейел Толкиен, автор сказочной

трилогии «Властелин колец», для мира Средиземья изобрёл языки и

письменности – руны эльфов и гномов. Руны гномов очень напоминают

германские руны.

Долгое время сохранялось и другое таинственное письмо,

использовавшееся на территории Англии в века новой эры, - огамическое.

В качестве знаков служили горизонтальные и наклонные чёрточки разной

длины и их комбинации. Надписи на древнеирландском и пиктском языках

высечены этим письмом. Пикты – не индоевропейский народ, населявший

Шотландию и близлежащие Британские острова до кельтов. Хотя пиктские

надписи и поддаются чтению, но исследователи до конца их не

дешифровали.

Неожиданное сходство с германскими рунами учёные обнаружили у

памятников орхоно-енисейской письменности VIII в. Они были открыты в

1889 г. русским путешественником Н.М. Ядринцевым в долине реки Орхон

южнее озера Байкал (на территории современной Монголии). Надписи на

надгробных памятниках были выполнены неизвестным руническим письмом и

китайскими иероглифами. Похожие надписи нашли также в долине Енисея в

Сибири. Исследователи имели сокращённый китайский вариант текста –

квазибилингву, что позволило им довольно быстро дешифровать орхоно-

енисейские надписи. Как оказалось они скрывали древнетюркский язык. К

решению орхонской задачи очень близко подошёл российский лингвист

Василий Васильевич Радлов (1837-1918), однако его опередил датский

исследователь Вильгельм Людвиг Томсен (1842-1927). Радлов сумел

осуществить первый полный перевод текстов на основе дешифровки

Томсена.

Древнетюркские руны не имеют ничего общего по внутренней структуре

письма с германскими рунами: это особая система письма, самостоятельно

развивавшаяся независимо от европейской.

Совершенно удивительное сходство (не только по форме, но и по

структуре), В. Томсен обнаружил между древнетюркским руническим

письмом VIII в. и древневенгерским руническим письмом XVI в. самое

загадочное в этой истории то, что памятников письма за период с VIII

по XVI в. не найдено. Это ещё одна пока нераскрытая тайна рун.

АЛФАВИТНОЕ ПИСЬМО - ВЕНЕЦ ГРАФИЧЕСКОЙ ЭВОЛЮЦИИ

К

онсонантное письмо хорошо подходит для семитских языков, где согласные

звуки играют особую роль: корень слова состоит из согласных (обычно трёх).

сочетающиеся с ними гласные служат для словообразования и словоизменения.

Это похоже на один из способов образования множественного числа в

германских языках, например в английском: man – men (‘человек’ - ‘люди’),

goose – geese (‘гусь’ - ‘гуси’). Но в английском таких слов немного, а в

семитских языках это единственный и регулярный способ словоизменения. Текст

на этих языках, записанный только согласными буквами, достаточно понятен

(как если бы в русском языке записывали только основы слов, например:

Девочк ид в школ за рук с мам). Общий смысл очевиден, хотя не ясно, об

одной девочке сказано или о нескольких. В семитских языках у гласных и

согласных разные грамматические задачи. Семитское письмо развивалось по

пути огласовки консонантного текста. Это означает, что в текст вводятся

надстрочные и подстрочные (диакритические) значки, обозначающие гласные.

Над или под соответствующим согласным (в виде точек или особых значков)

отмечается его огласовка, т.е. сопровождающий его гласный звук. Тексты,

записанные семитским письмом, делятся на тексты с огласовкой (более

понятные) и без огласовки (менее понятные, но всё же читаемые).

Путь к равноправному обозначению согласных и гласных был долгим. Уже в

западносемитских системах письма для обозначения гласных иногда

использовали так называемые matres lectionis (буквально «матери чтения») –

знаки, помогающие чтению. Речь идёт о четырёх согласных звуках – [w], [j],

[‘] и [h] (последние два – особые звуки семитских языков). Звуки [w], [j]

были близки к гласным [u], [i], а согласные [‘] и [h] походили на гласный

[a]. Когда финикийским письмом начали пользоваться греки, обозначение

гласных стало обязательным. Сначала использовались «матери чтения», позднее

знаки для гласных стали отличаться от знаков для согласных. Так, в

латинском письме изначально был один только знак «V», который перед гласной

всегда читался как согласный [w], а между согласными – как гласный звук

[u]. Потом этот знак как бы раздвоился на «V» и «U» (поэтому они похожи

графически). В современном греческом письме буквы, обозначающие гласные,

Страницы: 1, 2, 3


рефераты скачать
НОВОСТИ рефераты скачать
рефераты скачать
ВХОД рефераты скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

рефераты скачать    
рефераты скачать
ТЕГИ рефераты скачать

Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, рефераты на тему, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.