![]() |
|
|
Даосизм как религия и философияp> Не избавлена от подобной чудесности и официальная биография Лао-Цзы. Она изложена в знаменитых “Исторических записках” (“Ши цзи”[24]) Сыма Цяня — важнейшем труде по истории древнего Китая, составленном, по всей вероятности, в I в. до н. э., то есть, по крайней мере, через 300 – 400 лет после предполагаемого рождения мудреца. Имя Лао-Цзы, а точнее его прозвище, дословно обозначает “Старый ребенок” или “Старый мудрец”. Настоящая же фамилия Лао-Цзы, как считает Сыма Цянь, была — Ли, имя — Эр, а взрослое имя— Дань. Поэтому его могли называть то Ли Эр, то Лао Дань — “Старец Дань”. Он родился в царстве Чу, уезде Ку, волости Ли, деревне Цюйжэнь. Как часто бывало в Китае, жители деревни составляли один большой клан Ли, поэтому и считается, что родовое имя Лао-Цзы было Ли. Ко времени составления биографии Лао-Цзы в “Исторических записках” “человек Лао-Цзы” почти целиком растворился в мифологическом образе Лао-Цзы, и историку Сыма Цяню приходилось использовать в основном народные предания. Например, он упоминает, мягко говоря, необычную продолжительность жизни даоса: “Лао-Цзы, возможно, жил более ста шестидесяти лет, а некоторые говорят и до двухсот, так как он следовал Дао и мог дожить до глубоких седин”. Казалось бы, зачем мистифицировать образ Лао-Цзы и накручивать такое количество чудес вокруг человека, мудрость которого, оставленная на страницах “Дао дэ цзина”, не вызывает сомнений? Но чудесный характер этой мудрости доступен лишь духовно развитым людям, он не показной и, как все в раннем даосизме, носит скрытый, убегающе-потаенный характер. Проще говоря, он создавался далеко не для простого народа и вообще не был рассчитан на популярное чтение. Вместе с тем привлекательность необычного образа Лао-Цзы делает притягательным и тот трактат, который ему приписывается. Этот “перенос чудесности”, когда она становится более выпуклой и простонародной, — нередкий прием китайской традиции, то же произошло и с Конфуцием, и с легендарным основателем чань- буддизма Бодхидхармой. Сведений о человеке Лао-Цзы немного. Большинство версий сходится на том,
что он был старшим современником Конфуция. Об этом говорит не только Сыма Исследователи неоднократно пытались высчитать годы его жизни, исходя из
его предполагаемой встречи с Конфуцием, даты жизни которого известны
сравнительно точно — 551 – 479 гг. до н. э. Точной даты рождения и смерти Какую должность занимал Лао-Цзы? Кажется, в этом отношении даже у самых придирчивых исследователей нет особых разногласий. Лао-Цзы был хранителем архивов в царстве Чжоу, точнее, историком-хранителем (цаньши ши), как указывает Сыма Цянь. Сама эта должность свидетельствует о высокородном происхождении Лао-Цзы, о его прекрасном знании канонов. Но и тут не обходится без разночтений. Чжуан-цзы в главе “Путь Неба”
дает иное название должности Лао-Цзы — “историк-смотритель архива” (вэй
цань ши), что, правда, не многим отличается от варианта Сыма Цяня. А вот Для традиционной китайской культуры историчность Лао-Цзы не имела
большого значения. Такой человек просто не мог не быть — будь то в виде
физического лица или духовного импульса. К тому же вокруг Лао-Цзы
сформировались сотни мифов и десятки философских школ. Возникла даже школа В биографии Лао-Цзы немало неясностей и загадок. Касаются они, прежде
всего, историзма его жизни, — то, что неважно для китайской традиции, где
миф столь же реален, как и сама реальность, и наоборот, для западного
исследователя может стать важной темой для исследования. Лао-Цзы
упоминается, как уже было сказано выше, у Сыма Цяня и у Чжуан-цзы. В
последнем случае возникают подозрения, что пассажи с упоминанием даосского
учителя — это более поздние вставки, сделанные непосредственно для главы Не менее удивительно и другое. Ярчайший последователь Конфуция, Мэн-цзы Версия, что сам Лао-Цзы не мог написать свой труд, высказывалась давно. Сколь ни велико было преклонение китайской культуры перед Лао-Цзы, его авторство “Дао дэ цзина” подвергалось сомнениям уже издревле. Правда, первоначально речь шла не об историзме личности Лао-Цзы, а лишь о том, мог ли этот человек создать такой трактат. Первые серьезные сомнения были высказаны еще в XII в. Ученый Ван Шипэн
заметил: “Весьма сомнительно, чтобы этот текст в пять тысяч иероглифов был
написан Лао-Цзы”. В ту же эпоху стали говорить о нескольких Лао-Цзы. Скорее всего, нужно различать реального философа Лао Даня — одного из
многих на том историческом промежутке — и мудреца Лао-Цзы, чье авторство А вот еще одно предположение, высказанное современным китайским ученым Слово Лао-Цзы таково же, как и его образ. Будучи неприукрашено и символически-всеобъемлюще, оно передает из поколения в поколение дух этого удивительного человека. Для китайской традиции он всегда остается мудрецом, отважившимся на осознание высочайшей степени истинности, сумевшим выдержать ее и передать последователям. [29] 4. Мир “Дао дэ цзина” В своем трактате Лао-Цзы рисует перед нами некий антимир, в котором царствуют антизначение, антиритуал, где на смену общепринятому мудрецу приходит антимудрец, который при этом еще пребывает в недеянии (у вэй[30]) и самозабытии (ванво). Все, что обычному человеку кажется ценным — золото, пища, знатность, успех, власть, почитание, слава, знание, — оказывается либо фальшью, либо наигрышем, либо ловушкой замутненного сознания. Одним словом, все то, что ценит Лао-Цзы, оказывается “противоположным вещам”, или, проще говоря, — скрытым от взоров, да и вообще от органов чувств; обращенным внутрь и развивающимся вспять: от силы ( к ослаблению, от наполненного ( к пустотному, от старости ( к младенчеству, от формы ( к бесформенному, от вещи ( к ее символу. После всего вышесказанного нетрудно понять, почему истинный даосизм воспринимался с большим трудом и обычно превращался в более доступные пониманию методы обретения бессмертия или тонул в многочисленных ритуалах, в то время как на самом деле — это состояние сознания или, если быть более точным, просветленного сознания. Итак, все, что присутствует в мире, да и сам мир форм порождается неким вездесущим началом, именуемым Дао. Впрочем, название большого значения не имеет, так как Дао все равно нельзя выразить с помощью слов, ощутить органами чувств или как-то объяснить. Оно “безымянно”, то есть на самом деле никак не называется. Стоит лишь как-то обозначить его, — и оно тотчас утрачивается, так как сознание привязывается к какому-то термину вместо того, чтобы вообще освободиться от слов и знаков. Для выражения смысла Дао был даже создан особый язык — “антислово”. Одно из свойств Дао — его всераскинутость, оно распространяется “и влево
и вправо”, и за каждым предметом, каждым явлением таится то начало, которое
определяет существование мира. Правда, увидеть его нельзя, оно доступно
лишь в момент просветления. Обычный же человек, даже зная о Дао, “не узнаёт
его”, — “встречаясь с ним, не увидим его лица”. Итак, Дао извечно сокрыто,
ускользающе, но в то же время реально присутствует в мире. И не только
присутствует, но и определяет его, являясь, таким образом, темным двойником
действительности. Эта “спрятанность” Дао позволила обозначать его как Дао порождает вещи также не явленно, а скрыто. Для неискушенного взора всё происходит вполне привычно: ребенок рождается от матери, дерево — из семени, дом строится из глины и кирпичей. Но существует и “истинное”, невидимое рождение. Не случайно Дао неоднократно в “Дао дэ цзине” сравнивается с женским началом (“сокровенная самка”, “лоно”), или с элементами женского начала, например, “лощина”, “долина”. Сам акт рождения, таким образом, приобретает мистически-потаенный характер, так как за ним стоит одно из первопроявлений Дао. Этим, в частности, объясняются эзотерические мотивы эротизма в “Дао дэ цзине”. Отголоском их стали многочисленные даосские оргии и досконально разработанные сексуальные методики, ведущие к взаимодополнению женского начала инь и мужского ян и достижению “внутреннего света”, как учили даосы. Дао противоположно вещам не только по принципу “явленное-скрытое”. Если
все вещи имеют форму, то Дао — туманно, расплывчато, темно. При этом в нем
есть самое главное: оно содержит “семя” или потенциальный зародыш всего
мира (“Дао дэ цзин”, ( 21). По древней китайской натурфилософской
концепции, в мире сначала властвовал Хаос, и тогда не существовало даже
такого основополагающего начала, как Небо. Дао же присутствовало всегда,
при этом бесконечно порождая само себя и тая в себе некое динамическое
начало для того, чтобы дать рождение всему миру. Это — момент предельной
пустоты или небытия, столь высоко ценимого даосами. Если во внешнем,
видимом мире вещи присутствуют в своей проявленной или актуальной форме, то
в Пустоте они находятся в форме предрождения или виртуальной Дао “пустотно, но использованием не исчерпать его” (“Дао дэ цзин”, ( 4). Мир рождается из этой единой предформы Дао, причем возникает посредством Рождение вещей — “мириад вещей”, как называли это даосы, включая сюда и вещи, и поступки, и явления, и мысли, и характеры, и вообще всё, что есть в этом мире, — идет как постепенная, но при этом непреложная, необходимая и осмысленная утрата единства: одно рождает два, два — три и т. д. Принято считать, что Дао порождает инь и ян, инь и ян — Небо, Землю, человека и т. д. Дао дает толчок к рождению вещей, оно как бы заводит некую “сокровенную
пружину” (сюаньцзи — это один из синонимов Дао), благодаря которой вещи
затем развиваются сами собой. Дао “вскармливает” и “воспитывает” вещи —
дает им изначальный импульс. И в то же время оно позволяет им развиваться
самим по себе в состоянии естественности, то есть, предоставляя им высшую
степень свободы. Само же Дао — мерило этой абсолютной свободы, оно Раз мир — прообраз Дао, то этот мир символичен. С одной стороны, он
абсолютно реален и каждая вещь существует в действительности. С другой
стороны, за этим миром стоит еще более реальный, более ценный, более
существенный мир. Но этот мир пустотен, потаен, невидим и с обыденной точки
зрения иллюзорен. А вот в перевернутом мире даосизма все наоборот: если
видимый мир реален, то невидимый — иллюзорен. Причем опять-таки, следуя Знаменитая история гласит, что однажды Чжуан-Цзы приснилось, что он — бабочка, которая беззаботно порхает меж цветов. А когда даос проснулся, он не мог решить: то ли Чжуан-Цзы снилось, что он бабочка, то ли бабочке снится, что она Чжуан-Цзы. И хотя, как заключает легенда, между Чжуан-Цзы и бабочкой, “несомненно, есть разница”, сам мир сливается в единый иллюзорно- реальный поток. Таким он и представлен в “Дао дэ цзине”. “Дао дэ цзин” показал мир в перевернутом виде, в его зеркальном отображении. Это трактат о “внутреннем” мире и о “внутреннем” человеке, называемом мудрецом, который способен, видя внешние формы мира, понимать их символическую сущность, а за символами видеть Великий образ. Даосский символизм приводит к тому, что каждый предмет раскрывается перед нами как предел сущего. Складывается ощущение абсолютной, но при этом необходимой, театрализации жизни, — ведь за этим “театром” кроется истинная внутренняя реальность, называемая “полнотой жизненности за миром форм”, и иначе чем в символах ее не выразить.[31] 5. Даосизм как образ жизни Даосизм является очень многообразным учением и не ограничивается только теоретическими построениями. Уже ранние даосы выработали свою собственную, причем очень глубокую и оригинальную, концепцию культурного развития человека, которая легла в основу даосской культуры психической деятельности, оказавшей огромное влияние на всю психическую культуру древнего и средневекового Китая. Особенность психических концепций даосов заключалась в том, что они рассматривали природное не как сугубо психофизиологическое в человеке, а как воплощение всеобщих и универсальных закономерностей структурной организации и функционирования мира, единых для всей природы — как живой, так и неживой, хоть и изоморфных таковым в человеческом существе, но несводимых к ним целиком и полностью в силу определенной специфики, с которой эти всеобщие закономерности проявляются в человеке. Поэтому главная задача даосской практики психотренинга и психической саморегуляции (так называемой даосской йоги) заключалась не в подчинении человека биологическому началу как таковому, а в выявлении изначально заложенного в нем космического начала и в подчинении психофизиологических процессов всеобщим космическим законам с тем, чтобы устранить все препятствия для их естественного и полнокровного самопроявления и на макроскопическом уровне, в результате чего человек становится равноправным во всех отношениях членом космической триады “небо – земля – человек”. Предельным выражением всеобщей закономерности функционирования вселенной есть “великое Дао”, которое отождествлялось даосами с “истинной сущностью” человека и в полном подчинении которому они видели высшую цель культурного развития человеческой личности. Соответственно высшим достижением даосской практики морального и психического самоусовершенствования провозглашалось состояние полной идентичности “истинной сущности” самого человека с истинной сущностью всех вещей и явлений. Эта идентичность рассматривалась не как интеллектуальный синтез субъективности человека и объективности мира вещей и явлений или рациональная идея медиации (посредничества) между ними, а как прямое спонтанное и мгновенное взаиморастворение, иными словами, “прыжок в подлинный первоисточник идентичности”, слияние с универсальной первоосновой всего сущего (Дао), которая одновременно является и “истинной природой” каждого человека. Вместе с тем даосы выступали против всякого насилия над человеческой
личностью и считали, что привязанность к индивидуальному “Я” нельзя
подавлять с помощью насильственных методов, поэтому относились к Чтобы постичь принцип всеобщего космического порядка и слиться с ним,
действовать в неразрывном единстве с этим принципом, даосы предлагали
просто “забыть” конвенциальные нормы и условности, и в порыве спонтанного Вместе с тем даосы утверждали, что противоречия и противоположности
взаимоидентифицируются внутри себя (т. е. внутри каждой пары оппозиции), а
не на какой-то более высокой ступени синтеза, как в диалектике Гегеля. В “Дао дэ цзине” метод психической саморегуляции характеризуется
следующим образом: “Нужно сделать [свое сознание] предельно
беспристрастным, твердо сохранять покой, и тогда все вещи будут изменяться
сами собой, а нам останется лишь созерцать их возвращение. [В мире] большое
разнообразие вещей, но [все они] возвращаются к своему истоку (т. е. к |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, рефераты на тему, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое. |
||
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна. |