рефераты скачать
 
Главная | Карта сайта
рефераты скачать
РАЗДЕЛЫ

рефераты скачать
ПАРТНЕРЫ

рефераты скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

рефераты скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Структурно-семантические особенности видо-временных форм английского глагола в синхронном и диахронном аспектах

Структурно-семантические особенности видо-временных форм английского глагола в синхронном и диахронном аспектах

Содержание

|Введение |3 |

|Глава I. Структурно-семантические особенности развития грамматических | |

|категорий вида и времени английского глагола. | |

| |5 |

|Древнеанглийский период. |6 |

|Способы передачи значения будущего времени. |6 |

|Различные оттенки значения прошедшего времени. |7 |

|Способы передачи видового значения. |8 |

|Способы передачи значения завершенного действия. | |

| |9 |

|Сочетания глагола habban с причастием прошедшего времени. | |

| |9 |

|Сочетания глаголов beon и weorрan с причастием прошедшего времени. | |

| |11 |

|Семантика перфектных конструкций. |11 |

|Способы передачи значения длительного действия. | |

| |13 |

|Развитие видо-временных форм английского глагола в течение | |

|среднеанглийского и ранненовоанглийского периодов. | |

| |16 |

|Становление категориальной формы будущего времени. | |

| |16 |

|Развитие перфектных форм. |25 |

|Развитие длительных форм. |33 |

|Выводы по главе. |41 |

|Глава II. Структурно-семантические особенности видо-временных форм |43 |

|глагола в современном английском языке. | |

|Грамматическая категория времени. |46 |

|Проблема категориальной формы будущего времени. |47 |

|Проблема категориальной формы «будущее в прошедшем». | |

| |52 |

|Грамматическая категория вида. |54 |

|Перфектные формы. Категория временной отнесенности. | |

| |55 |

|Длительные формы. Категория вида. |57 |

|Выводы по главе. |59 |

| | |

|Глава III. Сравнительно-сопоставительный анализ значений и случаев | |

|употребления видо-временных форм, а также способов передачи | |

|перфектного и длительного действия на разных этапах развития языка. |60 |

|Перфект. |60 |

|Способы выражения перфектного действия в древнеанглийский период. | |

| |60 |

|Эволюция перфектных конструкций в течение среднеанглийского и | |

|ранненовоанглийского периодов. | |

| |62 |

|Перфект в современном английском языке. |63 |

|Длительные формы. |67 |

|Способы выражения длительности и значение длительных конструкций в | |

|древнеанглийском. |67 |

|Развитие длительных конструкций в древнеанглийском и | |

|ранненовоанглийском. |68 |

|Длительные формы в современном английском языке. | |

| |69 |

|Выводы по главе. |72 |

| | |

|Заключение. |74 |

| | |

|Библиография |78 |

|Приложение. |81 |

Введение

Настоящая дипломная работа посвящена исследованию видо-временных

форм английского глагола, с учетом их структурных и семантических

особенностей, а также особенностей исторического развития.

Грамматические категории времени и вида английского глагола

являются предметом многочисленных работ общего и специального характера

по теории и истории грамматического строя английского языка.

Исследованием данной проблемы подробно занимались такие видные

исследователи-лингвисты как Ильиш Б.А., Бархударов Л.С., Смирницкий А.И.,

Есперсен О., Расторгуева Т.А., Ярцева В.Н., Мейе А., и пр. Однако

существующее в современной науке расхождение мнений по данной проблеме, а

также накопление новых фактов и новые подходы и методы анализа

предопределяют постоянную необходимость и возможность дальнейших

исследований, что и определяет как актуальность данной работы так и ее

цель - исследование структурно-семантических особенностей видо-временных

форм английского глаголав синхронном и диахронном аспектах.

Для достижения поставленной цели, автором был обозначен ряд

конкретных задач:

1. определить источники современных категориальных форм

вида, времени и временной отнесенности;

2. рассмотреть особенности исторического развития

аналитических форм вида и времени английского

глагола;

3. рассмотреть особенности функционирования в

современном английском языке глагольных форм видо-

временного значения;

4. проанализировать способы передачи видо-временных

значений, с учетом их формальных и семантических

особенностей, на разных этапах развития английского

языка.

При таком подходе объектом исследования становятся глагольные формы

и синтаксические конструкции несущие на себе значение времени и вида.

В ходе исследования применялись различные лингвистические приемы и

методы, как то:

- метод сравнительно-сопоставительного анализа;

- уровнево-полевой подход;

- синхронно - диахронный подход;

- различение процессов грамматизации и парадигматизации.

Теоретической базой исследования данного дипломного проекта

являются:

- работы по истории английского языка (А.И.Смирницкий;

Т.А.Расторгуева; И.П. Иванова; Л.П.Чахоян и пр.);

- труды по теоретической грамматике английского языка

(А.И.Смирницкий; Б.А.Ильиш; И.П.Иванова и пр.);

- труды по языкознанию;

- практические грамматики современного английского языка;

- материалы интернет-конференций.

Практическая значимость определяется возможностью использования

материалов данного исследования как базы для дальнейшей научной работы в

области истории и теории грамматики английского языка.

Структура дипломной работы определяется целями и задачами

поставленными выше. Работа состоит из введения, 3х глав и заключения. Она

так же содержит список использованной литературы и приложение.

.Структурно-семантические особенности развития грамматических

категорий вида и времени английского глагола.

Формирование новых грамматических категорий глагола и включение новых

категориальных членов в уже существующие категории представляют собой

одно из самых значительных событий в истории английского языка. Объем

парадигмы английского глаголов за период времени от начала его письменной

истории до его современного вида возрос в несколько раз. В пределах тех

категорий, которые являются предметом исследования в данной дипломной

работе – категории вида, временной отнесенности и времени – рост

парадигмы выражается следующими соотношениями: в новых категориях – вида

и временной отнесенности – возникло восемнадцать новых личных форм;

развитие будущего стало причиной появления шести новых форм. Данное

расширение глагольной системы связано с развитием аналитических форм и

перестройкой всей системы отношений между глагольными формами.

Целью данной главы является рассмотрение изменений – формальных и

семантических, произошедших за указанный период времени в указанных

областях, а именно: развитие категорий вида и временной отнесенности, а

также становление категориальной формы будущего времени, являющейся

предметом ожесточенных споров как среди историков, так и среди теоретиков

грамматики современного английского языка.

Древнеанглийский период.

Несмотря на то, что в древнеанглийский период существует весьма

ограниченное количество грамматических категорий глагола, его парадигма

имеет очень сложную структуру: глаголы делятся на множество

морфологических классов и используют разнообразные средства

формообразования. Все формы глагола на данном этапе развития языка

синтетические, хотя по мнению некоторых историков аналитические формы

начинают появляться уже к концу древнеанглийского периода.

В развитии глагольных форм времени и вида сложно выделить начальную

стадию «до начала изменений». В письменный период истории виден процесс

изменения уже на стадии сосуществования и варьирования грамматических и

лексико-грамматических синонимов, послуживших материалом для последующего

образования категорий временной отнесенности и вида.

Способы передачи значения будущего времени.

Использование временных форм весьма обобщенное по сравнению с более

поздними периодами развития языка и с современной его формой.

Древнеанглийский период характеризуется отсутствием специальной формы для

передачи будущего времени. Таким образом формы настоящего времени

используются не только для обозначения действия в настоящем но и в

будущем: действие по форме образования относящееся к настоящему времени

при использовании глаголов совершенного вида или наречий будущего времени

приобретает значение будущности.

OE.: “ponne pu pa in bringst, he ytt and bletsap pe”, - значение

действия в будущем, - NE.:“when you bring them, hi will eat and bless

you”.

Действие в будущем также может быть выражено модальным составным

сказуемым. Как правило, в этом случае используются глаголы sculan и

willan, несущие на себе модальное значение, в сочетании с инфинитивом:

OE.: “forpжm ge sculon … wepan” – NE.:“therefore you shall weep”,

или – OE.: “gif ge willap minum bebodum gehyrsumnian” – NE.:“if you

want to obey my orders”.

Данный способ передачи будущего времени является источником и

прототипом образования формы будущего времени в современном английском

языке, но в древнеанглийский период основной функцией составного

сказуемого с глаголами, обладающими модальным значением, является не

передача временного значения – сами глаголы sculan и willan имеют свое

четкое лексическое значение: sculan – долженствования, willan – желания.

Различные оттенки значения прошедшего времени.

Форма прошедшего времени в древнеанглийский период употребляется для

обозначения различных действий совершенных или совершаемых в прошлом,

включая действия передаваемые в современном английском языке формами

прошедшего длительного, прошедшего совершенного, настоящего совершенного

времен и другими аналитическими формами глаголов. Доминантным было

противопоставление форм прошедшего и настоящего времени:

OE.: “Ealla рas goldsmрas secgap pжt hi nжfre жr swa clжne gold ne swa

read ne gesawon” – NE.: “All these goldsmith say that they have never

seen gold so clear and so red”.

Различные оттенки значения прошедшего времени определяются по

соответствующему контексту:

OE.: “Ond pжs ofer Eastron gefor Жpered cyning; ond he riscode fif

gear” – в данном случае форма прошедшего времени riscode обозначает

совершенное действие предшествующее другому действию в прошлом – в

современном английском языке оно передается формой прошедшего

совершенного времени – NE.: “and then after Easter died King Aethered,

and he had reigned five years”.

Способы передачи видового значения.

Категория вида английского глагола по отношению к категории времени

является крайне спорной как в современный период так и в процессе

развития языка. До недавнего времени общепринятым мнением было то, что в

древнеанглийском языке, как и во всех германских языках, категория вида

выражается противопоставлением глаголов с префиксом ge- и глаголов не

имеющих этого префикса; глаголы имеющие данный префикс имеют значение

совершенного действия в то время как те же самые глаголы его не имеющие

выражают несовершенный вид.

OE.: “feohtan – gefeohtan” - NE.: “fight – gain by fighting”.

Но, согласно результатам последних исследований в этой области, префикс

ge- не должен рассматриваться исключительно в качестве

видоразличительного элемента, он может изменять видовую принадлежность

глагола, придавая ему значение совершенного действия, но, помимо этого,

данный префикс может изменять лексическое значение глаголов:

OE.: “sittan – gesittan” - NE.: “sit – occupy”.

Также была отмечена способность глаголов не имеющих префикс ge-

передавать значение завершенного действия:

OE.: “sippan Wiрergyld lжg” – NE.:“since Withergild fell”.

В то же время глаголы имеющие префикс ge- могут передавать

незавершенное или повторяющееся действие:

OE.: “manig oft gecwжр” – NE.: “many (people) often said”.

Согласно этим данным префикс ge- следует рассматривать лишь как

словообразовательный элемент, хотя его роль в образовании форм глаголов

совершенного вида очевидна.

Также необходимо отметить что в древнеанглийский период уже существует

ряд других средств передачи видового значения: сложные сказуемые

состоящие из сочетания глаголов habban (NE have), beon - wesan (NE be),

weorрan (NE become) с формами причастий настоящего и прошедшего времени.

Данные синтаксические конструкции не являются устойчивым

противопоставлением к простым глагольным формам и не должны

рассматриваться как члены грамматических категорий. Они находятся на

периферии глагольной системы и представляют собой синтаксический

материал, в дальнейшем использованный для расширения данной системы. Но

уже в древнеанглийский период четко отслеживается процесс грамматизации

данных конструкций – переход их от свободных синтексических сочетаний в

аналитическую глагольную форму.

Способы передачи значения завершенного или предшествующего действия в

древнеанглийский период.

Рассмотрим сначала сочетания beon, weorрan и habban с причастиями

прошедшего времени. Данная форма является источником современного

перфекта.

Сочетания глагола habban с причастием прошедшего времени.

OE.: “he… hжbbe hine selfne forgietenne” – NE.: “he has forgotten

himself”. На данном примере мы видим стандартную объектно-предикативную

синтаксическую конструкцию: глагол habban (полностью сохраняющий свое

лексическое значение) управляет прямым дополнением с причастием-

определением имеющим значение состояния и согласованным с определением,

что является показателем полной независимости причастия от глагола.

OE.: “Wuton agifan ржm esne his wif, for pжm he hi hжfo gearnad mid his

hearpunga” – NE.:”… because he has gained her by his harp play”. В данном

случае уже наблюдается некоторая десемантизация глагола habban и его

связь с причастием имеющим значение завершенного действия – по отношению

к другим членам предложения эта конструкция действует как единое целое.

OE.: “Pa ic hжfde рone weall рurhрyrelod, рa geseah ic duru” – NE.:

“When I had passed that wall, then I saw the door”. В данном случае

конструкция с habban выражает прошедшее действие в ряду других прошедших

действий. Значение предшествования в данной ситуации может быть

определено контекстуально.

Лексический охват конструкций с habban довольно велик – она встречается

со многими глаголами, но преимущественно с переходными. Редкие же случаи

употребления конструкции с непереходными глаголами свидетельствуют о

полной десемантизации habban:

OE.: “Pa Moises hжfde gefaren ofer pa Readan sж, pagegaderode he eall

Israhele folc” – NE.: “When Moises had passed through the Red sea he

assembled the Israel people”.

Из вышеприведенных примеров видно, что процесс грамматизации

синтаксических конструкций habban + причастие прошедшего времени

начинается уже к концу древнеанглийского периода. Формальная модель

конструкции не является стабильной, показателем чего служит большое

количество вариантов с различиями в порядке слов и согласовании причастия

и семантическое варьирование: обозначение как действия так и состояния.

Сочетания глаголов beon и weorрan с причастием прошедшего времени.

Сочетание глаголов beon и weorрan с причастием прошедшего времени

занимает несколько иное положение. Такое сочетание можно считать

составным именным сказуемым с причастием-предикативом обозначающим

признак или состояние, возникшее в результате совершенного действия:

OE.: “… wжron pa menn on lande of agane” – NE.:”…those people were gone

up to that land”.

Однако уже в это время данные сочетания иногда обозначают не только

состояние, но и действие:

OE.: “And swa wжs geforden patte…” – NE.: “And it had happened that…”.

В данном случае сочетание с beon стоит в одном ряду с перфектными

конструкциями.

Перфектные конструкции и сочетания с beon находятся в отношении

дополнительной дистрибуции. Как уже было сказано, конструкции с habban

почти никогда не образовываются от непереходных глаголов, тогда как

сочетания с beon употребляются только с причастиями непереходных

глаголов. Так создалась потенциальная возможность стягивания их в один

ряд и для развития перфекта с двумя вспомогательными глаголами.

Семантика перфектных конструкций.

Что касается семантики перфектных конструкций, то в древнеанглийский

период они синонимичны простой форме настоящего времени. Формы перфекта

настоящего и прошедшего времени имеют значение завершенности действия.

Сема «завершенность» легко переосмысляется в сему «предшествование»,

которая очевидно была пока еще не обязательной и дополнительной. В

большинстве случаев перфектная форма сопровождается лексическими

уточнителями, указывающими на предшествование одного действия другому.

Предшествование и законченность действия могут выражаться различными

средствами. К лексическим средствам относятся многочисленные глаголы как

с уже упомянутым префиксом ge-, так и с рядом других префиксов: to-, on-,

a- и др. помимо этих глагольных префиксов в древнеанглийском языке

имеется множество слов с семой «предшествование»: предлоги и наречия

beforan, gefyrn, жr, toforan – до, ранее; глаголы с компонентом fore- и

т.д. Поэтому предшествующие действия обозначаются как перфектной

конструкцией, так и простой формой прошедшего в сопровождении наречий или

придаточных времени, вводимых жr pam pe, жr pon pe – прежде чем, до того

как, или оборота жr pissum – перед этим.

Показательно, что несмотря на многообразные возможности обозначить

законченность и предшествование, их выражение в древнеанглийском не

является регулярным. Иногда предшествование одного действия другому

выражено простым прошедшим и выясняется только из ситуации, или же

последовательность действий остается неясной:

OE.: “Ond pжs ofer Eastron gefor Жpered cyning; ond he ricsode V gear”

– NE.: “And after Easter king Atered died; and he had reigned for five

years.

Поскольку простая форма – с контекстуальными уточнителями и даже без

них – могла выражать все те значения, которые передавали перфектные

конструкции то они находились в отношениях полусвободного варьирования:

претерит свободно заменял перфектную конструкцию, тогда как последняя

могла заменить первую только в некоторых ее функциях.

Способы передачи значения длительного действия.

Сочетание глаголов beon и weorрan с причастием настоящего времени

являются предшественниками современных длительных форм. Статус этих

сочетаний в древнеанглийском языке оценивается по-разному: некоторые

лингвисты считают их составными сказуемыми, обозначающими признак, другие

считают их глагольной формой, способной выражать действие. Употребление

этих сочетаний, а иногда и их происхождение, объясняют влиянием латыни и

кельтских языков (а также французского языка в среднеанглийский период),

так как они часто встречаются как кальки в переводах. По мнению некоторых

историков [Т.А.Расторгуева; И.П.Иванова], справедливость данного мнения

крайне спорна, так как эти сочетания встречаются и в оригинальной прозе.

Лексически эти конструкции ограничены, в основном, непредельными

глаголами, причем количество этих глаголов ограничено – для данных

конструкций характерны стереотипные описательные формулы.

Оттенки значений длительных конструкций различны. Они могут выражать

действия большей или меньшей протяженности. Причем значение длительности

передаваемое самим сочетанием beon + причастие настоящего времени носит

неопределенный характер – она не ограничена во времени:

OE.: “Pжr wжron sume of ржm bocerum sittende” – NE.: “There were some

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5


рефераты скачать
НОВОСТИ рефераты скачать
рефераты скачать
ВХОД рефераты скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

рефераты скачать    
рефераты скачать
ТЕГИ рефераты скачать

Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, рефераты на тему, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.