рефераты скачать
 
Главная | Карта сайта
рефераты скачать
РАЗДЕЛЫ

рефераты скачать
ПАРТНЕРЫ

рефераты скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

рефераты скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Дипломная работа: Дидактика перевода: работа над созданием пособия "Грамматические аспекты перевода. Часть 1" (групповой проект)

-   в книгах дано различное по степени детализации оглавление. Если у Thomson, Martinet содержание расписано по темам и подтемам, то у Celce-Murcia в оглавлении указаны названия общих разделов, а сами подразделы не представлены. Этот факт затруднил работу, увеличив затраченное время для сравнения с другими грамматиками.

-   несовпадение грамматических терминов у разных авторов: например, Present Perfect Continuous в одном источнике [Thomson, Martinet 1986: 190] и Present Perfect Progressive в другом [Alexander 1988: 176], а в изученном курсе TOEFL [Phillips 2001] времени вообще нет.

-   авторы по-разному компонуют грамматические аспекты. Например, у Thomson, Martinet инверсия освещается в теме Adverbs, а у Hewings в теме Organizing information.

-   у одних авторов грамматические явления рассмотрены подробно, у других же, наоборот кратко.

Этап 3. На основании проанализированных данных сводной таблицы 1, нами была составлена таблица 2, в которую были внесены грамматические явления, вызывающие наибольшие трудности при переводе у студентов, учитывая уровень сложности. Таблица 2 содержит данные о наименовании темы и подтем для переработанного пособия "Упражнения по английской грамматике для переводчиков" и количество упражнений на данное грамматическое явление.

Таблица 2 Темы и упражнения, вошедшие в переработанное пособие "Упражнения по английской грамматике для переводчиков"

№ п/п Тема в таблице 1 наименование подтемы в пособии, уровень 1 к-во упражнений
1 ARTICLES Articles a/an 1
Article the 1
Articles a/an and the 1
A/an and one 1
2 NOUNS Singular or plural 2
Subject/verb agreement 1
3 PRONOUNS Indefinite pronouns some, any, no, every and compounds 1
Articles and possessive pronouns 1
4 PREPOSITIONS AND ADVERBS Prepositions and adverbs 4
5 ADJECTIVES, PRONOUNS AND ADVERBS Adjectives and adverbs 1
– ly adjectives 1
Predicate adjectives 1
Problems with usage of like, alike, and unlike 1
Problems with usage of other, another, and others 1
6 AUXILIARY VERBS Auxiliaries in question tags 1
Have + object + verb-form 2
It is / there is 1
Problems with usage of make and do 1
7 SENTENCES WITH MULTIPLE CLAUSES Sentences with multiple clauses 1
More Sentences with Multiple Clauses 1
Relatives: defining, non-defining and connective 1
What and which 1
Whatever, whenever, whoever etc. 1
8 INVERSION Inversion with guestions words, negatives and comparisons 1
Inversion with place expression and conditionals 1
More Sentences with inversion 1

Из таблицы 2 видно, что в следующее издание переработанного пособия войдут представленные в таблице восемь тем первого уровня, состоящие из 26 подтем и 32 упражнений в целом.

Все примеры для пособия были изначально взяты из оригинальных источников: [Alexander 2003], [Leech 1991], [Murphy 1998], [Quirk and others 1991], [Swan 1984], [Thomson, Martinet 1986 (а-в)], [Phillips 2001] и других.

Этап 4. На четвертом этапе была поставлена цель изучить наиболее известную литературу отечественных авторов, где рассматриваются практические советы по переводу, на предмет того, как и в каком объеме в них дается грамматика. Для этого взяли учебники таких известных авторов, как Вейхмана (2002), Рубцовой (2002), Бреуса (2001), Пумпянского (1981), Федорова (2002), Сдобникова (2006), Климзо (2003) и Цыпышевой (1996). В ходе анализа интересующего нас материала составили таблицу 3. Для того чтобы ничего не забыть и охватить все основные аспекты английской грамматики за основу приняли пункты из книги "A practical English grammar" авторов A.J. Thomson, A.V. Martinet (1987). В колонках, под авторами таблицы 3 проставлены два знака: первый +/- показывает наличие/отсутствие теоретической части того или иного грамматического аспекта, второй +/- показывает наличие упражнений по данному грамматическому аспекту.

Таблица 3 Сводная таблица учебников по переводу отечественных авторов

тема Бреус Вейхман Климзо Пумпянский Рецкер Рубцова Сдобников Федоров Цыпышева
1. Articles and one, a little/few, this, that + +  + -  + -  + -    + +    + -  + +
2. Nouns    + -  + -  + -    + +      + +
3. Adjectives    + -        + +      + +
4. Adverbs    + -  + -  + -    + +      
5. all, each, every, both, neither, either, some, any, no, none        + -          
6. Interrogatives: wh-? Words and how?    + -        + +      
7. Possessives, personal and reflexive pronouns: my, mine, I, myself etc.      + -      + +    + -  
8. Relative pronouns and clauses      + -      + +    + -  
9. Prepositions    + -  + -  + -    + -      + +
10. Introduction to verbs  + +  + -    + -    + -      
11. be, have, do  + +      + -    + +      + +
12. may and can for permission and possibility    + -        + +      + +
13. can and be able for ability    + -        + +      
14. ought, should, must, have to, need for obligation    + -        + +      
15. must, have, will and should for deduction and assumption            + +      
16. The auxiliaries dare and used    + -              
17. The present tenses    + -    + -    + +      
18. The past and perfect tenses    + -    + -    + +      
19. The future        + -    + +      
20. The sequence    + -    + -          
21. The conditional        + -    + +      
22. Oher uses of will/would, shall/should    + -              
23. The infinitive  + +  + -    + -    + +    + -  + +
24. The gerund    + -    + -    + +      + +
25. Infinitive and gerund constructions    + -    + -    + -      + +
26. The participles            + +      + +
27. Commands, requests, invitations, advice, suggestions                  
28. The subjunctive      + -  + -    + +      + +
29. care, like, love, hate, prefer, with                  
30. The passive voice    + -  + -  + -    + +      + +
31. Indirect speech                  
32. Conjunctions    + -    + -          + +
33. Purpose  + +  + -    + -          
34. Clauses of reason, result, concession, comparison, time  + +  + -  + -  + -    + +      + +
35. Noun clauses        + -    + +      + +
36. Numerals, dates, and weights and measures        + -          + +
37. Spelling rules                  
38. Phrasal verbs        + -          
39. List of irregular verbs            + -      
40. The sentence  + +  + -  + -  + -  + -  + +    + -  + +

В ходе изучения литературы по переводу отечественных авторов на предмет подачи грамматического материала пришли к выводу, что грамматический материал более полно и более систематично представлен в книгах, посвященных техническому переводу [Рубцова 2002], [Пумпянского 1981], [Климзо 2003], [Цыпышевой 1996]. В остальных книгах, посвященных теории перевода, грамматические аспекты рассмотрены выборочно, в малом количестве или не рассматриваются совсем. Например, в учебнике Я.И. Рецкера "Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода" (2004) из грамматики рассматриваются только грамматические трансформации, перевод и амбивалентность некоторых синтаксических конструкций. Аналогичными примерами являются учебники Е.В. Бреуса "Теория и практика перевода с английского языка на русский" (2001) и А.В. Федорова "Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы)" (2002), в которых грамматика рассматривается кратко и выборочно. В последнем примере грамматическим аспектам уделена глава II "Грамматические вопросы перевода", которая посвящена случаям грамматических совпадений/расхождений в подлиннике и переводе, передаче на русский язык функции артикля и переводу конструкций с неопределенно-личными местоимениями, все остальные главы посвящены разделам лингвистики. Книга В.В Сдобникова и О.В. Петровой "Теория перевода" (2006), знакомит студентов вузов с наиболее общими проблемами теории перевода, с общими закономерностями и особенностями отдельных его видов, но грамматическим трудностям не отводится ни одна глава.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7


рефераты скачать
НОВОСТИ рефераты скачать
рефераты скачать
ВХОД рефераты скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

рефераты скачать    
рефераты скачать
ТЕГИ рефераты скачать

Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, рефераты на тему, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.