рефераты скачать
 
Главная | Карта сайта
рефераты скачать
РАЗДЕЛЫ

рефераты скачать
ПАРТНЕРЫ

рефераты скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

рефераты скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Шпоры по введению в языкознание

приставку, а при ее отсутствии — на первый корень в сложном слове),

второстепенные же ударения — на последующие компоненты, например Ursrung

'происхождение', Haustur 'дверь дома', Untergrundbahn 'метро' (букв.

'подземная дорога') и т. д.

Слоговой акцент. В ряде языков наблюдается явление, называемое слоговым

акцентом (также слоговым тоном, или интонацией слога). Оно имеет место там,

где на протяжении отдельного слога происходят различные регулярные

изменения высоты основного тона голоса или же интенсивности звучания,

которые могут, противопоставляясь друг другу, выполнять различительную

функцию. Так, в китайском литературном языке различают в знаменательных

словах четыре слоговых тона: 1) ровный (та 'мать'), 2) восходящий (та.

'конопля'); 3) нисходяще-восходящий (та 'лошадь') и 4) нисходящий (та

'ругать'). Слог mai с нисходяще-восходящим тоном значит 'купить', а с

нисходящим тоном— 'продать'. Во вьетнамском языке выделяют 6 тонов (в

частности, различается постепенно-нисходящий и резко-нисходящий), а в

некоторых китайских диалектах — до 9 тонов.

Фразовая интонация. Понятие «фразовая интонация» (или просто «интонация»)

охватывает все явления, наблюдаемые в рамках синтаксических единиц —

словосочетания и предложения (в том числе и однословного предложения).

Важнейший компонент интонации — мелодика, т.е. движение основного тона

голоса (повышение и 'понижение), создающее тональный контур высказывания и

его частей и таким образом связывающее и членящее нашу речь. Так,

существенное понижение тона указывает на завершенность сообщения или какой-

то его относительно самостоятельной части. Напротив, повышение говорит о

незаконченности мысли, о том, что надо ждать продолжения, или — при другом

мелодическом рисунке — о том, что это вопрос, а не утверждение и т. д.

Мелодика и особенно второй важный компонент интонации — интенсивность

используются для подчеркивания каких-то частей высказывания. Так, в понятие

интонации входит фразовое ударение. Его нейтральную разновидность Л. В.

Щерба называет синтагматическим ударением и рассматривает как средство

фонетической организации синтагм. Синтагма же понимается как единица

изменчивая, речевая, «...кратчайший отрезок речи... •который в данном

контексте и в данной ситуации соответствует единому понятию». Синтагма —

сравнительно небольшая группа слов, объединенных соседством в речевой цепи

и тесной смысловой связью, В русском тексте синтагматическое ударение

состоит в том, что последнее слово синтагмы (если оно не является служебным

словом неспособным иметь собственное словесное ударение) подчеркивается

больше, чем другие. Так, предложение «Что вы делали вчера вечером?»

наиболее привычно распадется на две синтагмы (границы их обозначим

вертикальной чертой, а слово, получающее синтагматическое ударение, выделим

курсивом): «Что вы делали \ вчера вечером?» Ср. и в ответе: «Читал новую

книгу, | которую мне дали ) на один день». Во всех этих случаях

синтагматическое ударение может рассматриваться как установление некоторой

градации между словесными ударениями. Во французском тексте все слова

синтагмы, кроме последнего, вообще могут терять свое словесное ударение.

Логическое ударение наблюдается в тех случаях, когда содержание речи

требует особого выделения каких-то частей высказывания. Это ударение часто

рассматривается как отступление от привычных норм синтагматического

ударения. Так, в предложении «Его новая книга понравилась мне меньше, чем

первая», хотя на конце первой синтагмы стоит слово книга, мы больше выделим

не его, а другое слово — новая и тем самым сделаем более выпуклым

выраженное здесь противопоставление: новая — первая. В других случаях

логическое ударение, напротив, еще больше подчеркивает слово, которое и без

того должно быть выделено синтагматическим ударением. Ср.: «Это не новая

книга, а всего лишь новая статья!* Отметим, что логическое ударение

способно даже нарушать нормы словесного ударения. Ср. обычное словесное

ударение: до еды и логическое: «до еды или после еды?»

Третий компонент интонации — темп речи, ее замедление и ускорение.

Замедлением темпа выделяются более важные слова в высказывании

(разновидность логического ударения) или слова, наиболее значимые

эмоционально (так называемое эмфатическое, или эмоционально-экспрессивное,

ударение). В русском языке в случае положительных эмоций происходит особое

удлинение (растягивание) ударного гласного, а иногда и всего выделяемого

слова («Он замеча-ательный человек?); в случае эмоций отрицательных (гнев,

угроза и т. д.) более типично удлинение начального согласного слова (н-

негодяй!) или начального согласного ударного слога (негод-дяй!). С

убыстрением темпа обычно произносятся менее важные части высказывания.

Важными компонентами интонации являются также паузирование, т. е.

расстановка пауз и их градация по степени длительности, и, наконец, те

тембровые особенности, которые связаны с выражением общей эмоциональной

настроенности нашей речи (например, то, что называют «металл в голосе»).

Все компоненты интонации используются в тесном переплетении друг с

другом.

13. Слово как единица языка. Лексическое значение слова.

Лексикология (от др.-греч. lexis 'слово, выражение') — раздел науки о

языке, изучающий лексику, т. е. словарный состав языка. Лексика состоит из

слов и устойчивых словосочетаний, функционирующих в речи наподобие слов.

Морфема, как мы уже знаем, есть минимальная (т. е. нечленимая дальше)

значащая единица языка, в которой за определенным экспонентом закреплен тот

или иной элемент содержания. Слово же не обладает признаком структурной и

семантической нечленимости: есть слова, не членимые на меньшие значащие

части, т. е. состоящие каждое из одной морфемы (например, предлоги у, для,

союзы и, но, междометие ах, существительное кенгуру), и такие, которые

членятся дальше на значащие части, т. е. состоят каждое из нескольких

морфем (тепл-ая, погод-а, по-вы-брас-ыва-ть и т.д.). Какой же признак

объединяет и семантически нечленимые, и членимые слова в общем понятии

слова как языковой единицы и одновременно противопоставляет такое слово (в

частности, и одноморфемное слово) морфеме? Очевидно, признак большей

самостоятельности (автотомности) слеза по сравнению с морфемой. Эта

самостоятельность может быть позиционной и синтаксической.

Позиционная самостоятельность заключается в отсутствии у слова жесткой

линейной связи со словами, соседними в речевой цепи, в возможности в

большинстве случаев отделить его от «соседей» вставкой другого или других

слов, в широкой подвижности, перемещаемое™ слова в предложении. Ср. хотя бы

следующие простые примеры: Сегодня теплая погода. Сегодня очень щеплая и

сухая погода. Погода сегодня теплая. Теплая сегодня погода! и т. п.

Можно сказать, что слово — минимальная единица, обладающая позиционной

самостоятельностью. Части слова, например морфемы внутри многоморфемного

слова, такой самостоятельностью не обладают. Они как раз связаны жесткой

линейной связью; их нельзя переставлять, между ними либо вовсе нельзя

вставить никаких других морфем (например, в вы-брас-ыва-ть, рыб-о-лов},

либо же можно вставить лишь немногие морфемы из жестко ограниченных списков

(тепл-ая, тепл-оват-ая, тепл-еньк-ая, тепл-оват-ень-кая; погод-а, погод-к-

а; да-ть, да-ва-ть).

Позиционная самостоятельность характеризует все типы слов в языке, хотя и

не в одинаковой степени.

Более высокая ступень самостоятельности слова — синтаксическая

самостоятельность—заключается в его способности получать синтаксическую

функцию, выступая в качестве отдельного однословного предложения или же

члена предложения (подлежащего, сказуемого, дополнения и т. д.).

Синтаксическая самостоятельность свойственна не всем словам. Предлоги,

например, не могут быть ни отдельными предложениями (исключения вроде Без!

как ответ на вопрос Вам с сахаром или без? единичны), ни сами по себе (без

знаменательного слова) членами предложения . To же самое можно сказать и о

многих других типах служебных слов — о союзах, артиклях, Истицах и т. д.

Все же некоторые лингвисты кладут в основу общего определения слова как раз

критерий синтаксической самостоятельности, причем обычно даже в более узкой

формулировке: слово определяют как минимальную единицу, способную в

соответствующей ситуации выступать изолированно, в качестве отдельного

предложения.

Содержательная, или «внутренняя», сторона слова представляет собой

явление сложное, многогранное. В содержании слова, и прежде всего слова

знаменательного, следует различать два момента. Слово заключает в себе

указание на известное содержание, свойственное только ему одному, и вместе

с тем указание на один или несколько общих разрядов, называемых

грамматическими категориями, под которые содержание этого слова подводится

наравне с содержанием многих других.

Значение – заключенный в слове смысл или содержание, связанное с

понятием, а понятие – отражение в сознании людей предметов объективного

мира. Понятие в слове всегда одно, а значений может быть несколько (Ядро –

внутренняя часть чего-либо, ядро ореха).

Заключенное в знаменательном слове указание на те или иные «общие

разряды», т. е. на определенные грамматические категории, называется

грамматическим значением (данного слова или его отдельной формы). Так, в

слове теплая (в данной словоформе) грамматическим значением является

указание на род (женский), число (единственное), падеж (именительный), а

также (в любой словоформе — теплый, теплая, теплого и т. д.) на

грамматический класс слов, т. е. часть речи (прилагательное).

Грамматическими значениями занимается грамматика.

Заключенное же в слове указание на «известное содержание, свойственное

только ему одному», т. е. только данному слову в отличие от всех других

слов, называется лексическим значением. Лексическое значение, как правило,

остается одним и тем же во всех грамматических формах слова, в том числе и

аналитических. Таким образом, оно принадлежит не той или иной словоформе, а

лексеме в целом. Лексическое значение слова теплый — это то значение,

которым это слово отличается от всех других слов русского языка, прежде

всего от соотносительных по смыслу (т. е. от холодный, горячий, прохладный,

тепловатый), а далее и от всех остальных (кислый, желтый, высокий,

передний, восьмой, человек, гора, бежать, вприкуску и т. д.). Лексикология

и лексическая семасиология как раз и занимаются исследованием лексического

значения, индивидуально присущего каждому знаменательному слову.

Что касается служебных слов, то вопрос о их лексическом значении не имеет

однозначного решения в науке. Ясно только, что они функционируют в

предложении как выразители тех или иных грамматических значений отдельных

слов и тех или иных смысловых и формальных связей между словами и что,

таким образом, грамматическое значение является в их содержании ведущим,

если вообще не единственным.

Важнейшую часть лексического значения, его, так сказать, ядро составляет

у большинства знаменательных слов мыслительное отображение того или иного

явления действительности, предмета (или класса предметов) в широком смысле

(включая действия, свойства, отношения и т. д.). Обозначаемый словом

предмет называют денотатом, а отображение денотата (класса денотатов) —

концептуальным значением слова. Кроме ядра в состав лексического значения

входят так называемые коннотации, или созначения — эмоциональные,

экспрессивные, стилистические «добавки» к основному значению, придающие

слову особую окраску. В каждом языке есть и такие знаменательные слова, для

которых не дополнительным, а основным значением является выражение тех или

иных эмоций (например, междометия вроде ого! тьфу! или брр!) или же

передача команд — побуждений к определенным действиям (стоп! прочь! брысь!

на! в смысле 'возьми' и т. п.).

В лексическом значении слова выделяются три стороны, или грани: 1)

отношение к денотату — это так называемая предметная отнесенность слова; 2)

отношение к категориям логики, и прежде всего к понятию,— понятийная

отнесенность; 3) отношение к концептуальным и коннотативным значениям

других слов в рамках соответствующей лексической системы — этот аспект

значения иногда называют значимостью (фр. valeur).

14. Предметная отнесениость слова.

Денотатами слова могут быть предметы, события, свойства, действия,

наблюдаемые в окружающем нас мире — в природе и в обществе (ср. денотаты

слов собака, погода, газета, зеленый, продолжаться, курить, вверх, четыре);

чувства и ощущения внутреннего мира человека, моральные и логические оценки

и понятия, выработанные развитием духовной культуры, идеологии и т. д. (ср.

денотаты слов радость, томиться, казаться, вспомнить, честно, совесть,

гордый, сентиментализм, по-видимому). Денотатами слов могут быть и элементы

языка (как и язык в целом), процессы, протекающие при функционировании

языка в речи, действия, осуществляемые в процессе изучения языка, и т. д.

(ср. денотаты слов речь, слово, фонема, произносить, спрягать). С

фиктивными, воображаемыми денотатами соотнесены слова, десигнатами которых

являются ложные понятия, возникшие на каком-то этапе развития культуры, а

позже отброшенные (черт, леший, русалка, флогистон).

Независимо от реального или фиктивного характера денотата различают общую

и частную предметную отнесенность.

Общая предметная отнесенность слова есть отнесенность его концептуального

значения к целому классу (множеству) денотатов, характеризующихся наличием

у них каких-то общих признаков. Так, слово собака обозначает любую собаку

независимо от породы, цвета шерсти, клички и т. д., т. е. класс (множество)

собак; слово зеленый — любой оттенок и любой конкретный случай зеленого

цвета; слово курить — любой конкретный случай этого действия.

Частная предметная отнесенность слова есть отнесенность его

концептуального значения к отдельному, единичному денотату, к отдельному,

индивидуальному предмету, к отдельному конкретному проявлению свойства,

действия и т. д. Так, в приводимых ниже предложениях слова собака, зеленый

и курить обозначают уже нечто совершенно конкретное: В комнату вбежала

большая черная собака. Записка была написана зелеными чернилами. Стоя у

окна, он нервно курил.

По способности выступать в общей и/или частной отнесенности большинство

знаменательных слов делятся на три группы:

1) имена собственные, 2) нарицательные слова и 3) так называемые

указательно-заместительные, или местоименные, слова.

1. Имена собственные всегда выступают (пока они остаются именами

собственными) только в частной предметной отнесенности. Нева — это одна,

совершенно определенная река; Киев — вполне определенный город,

расположенный в определенной точке земного шара; Герцен—определенный

человек, живший с 1812 по 1870 год, написавший «Былое и думы», «Кто

виноват?» и другие произведения. Берем ли мы имя собственное как элемент

языка или в его употреблении в речи, оно в любом случае соотнесено с

индивидуальным предметом. Это справедливо и применительно к таким

многократно повторяющимся именам собственным, как личные имена Татьяна

(Таня), Виктор (Витя), названия населенных пунктов вроде Покровское,

Александровка и т. д. Дело в том, что все многочисленные Тани не имеют

никакого общего им всем и вместе с тем присущего только им одним признака

(кроме самого этого имени Таня, но имя не есть реальный признак вещи). Тем

самым все Тани не объединяются в «класс Тань» (или если при случае и

объединяются, то лишь в чисто «вербальный», но никак не реальный класс

денотатов).

2. Нарицательные слова, например река, город, писатель, девушка или

приведенные выше собака, зеленый, курить, могут выступать и в общей, и в

частной предметной отнесенности. В системе языка (в его словаре), в

отвлечении от конкретного текста, такие слова всегда имеют, как об этом уже

говорилось, общую отнесенность. В речи, в тексте нарицательные слова

обладают либо общей, либо частной отнесенностью, в зависимости от характера

соответствующего высказывания. Ср. частную отнесенность слов в предложениях

Город стоит на берегу реки; В комнату вбежала собака и в других,

приведенных выше, и общую предметную отнесенность тех же слов в таких общих

утверждениях, как «Во всех странах наблюдается отлив сельской молодежи в

город»; «.Собака — друг человека»; «.Зеленый цвет действует успокаивающе на

нервы»; «.Курить — вредно».

3. Указательно-заместительные слова составляют количественно небольшую,

но важную группу. Это местоимения, например я, ты, он, этот, мой, какой,

такой, столько, и местоименные наречия, например/па/с, здесь, там, тогда и

др. В системе языка они имеют, как и нарицательные слова, только общую

предметную отнесенность (и притом отнесенность к очень большим и широким

классам денотатов): я — любой говорящий, ты — любой собеседник, здесь —

любое место, находящееся вблизи говорящего или указанное в предыдущем

контексте, и т. д. О слове это В. И. Ленин справедливо заметил: «Самое

общее слово» 1. Вместе с тем в речи все указательно-заместительные слова в

отличие от нарицательных выступают всегда только в частной отнесенности: в

любом высказывании я — вполне конкретное лицо, автор этого высказывания, ты

— вполне конкретный собеседник, здесь — место вблизи данного говорящего и

т. д. В диалоге частная отнесенность такого рода слов непрерывно меняется.

Если же местоимение получает общую отнесенность, оно перестает быть

местоимением (ср.: «Наше внутреннее я»— ^е я уже не местоимение, а имя

существительное).

Рассмотренные группы знаменательных слов не отделены друг от друга

глухими, непроходимыми перегородками. Имя собственное легко получает

значение нарицательного, т. е. способность обозначать целый класс

однородных в каком-либо отношении предметов (лиц и т. д.) и тем самым

способность выступать и в общей предметной отнесенности. Яркий пример —

имена некоторых литературных персонажей: Плюшкин (в нарицательном значении

'скупец, мелочно-скаредный человек'), Манилов ('пустой благодушный

мечтатель'), Хлестаков ('безудержный хвастун'), Отелло ('ревнивец'), Ягo

('коварный клеветник'), Тартюф ('ханжа') и т. д. Сходным образом иногда

имена реальных лиц, а также географические названия получают более общее,

т. е. нарицательное, значение. В ряде случаев нарицательные слова

развиваются из имен собственных или образуются от них. Так, из имени

римского полководца и императора Юлия Цезаря (Caesar) возникли

нарицательные нем. Kaiser 'император', русск. кесарь, цЪсарь, откуда в

дальнейшем царь; а из имени франкского короля Карла Великого—нарицательные

русск. король, чешек, kral, польск. krol с тем же значением. Имя

собственное — название местности — получает нарицательное значение как

название того или иного изделия, например палех, хохлома, болднья,

цинандали.

С другой стороны, имена собственные возникают на базе нарицательных слов.

Иногда нарицательное слово получает преимущественную отнесенность к какому-

то одному представителю класса и тем самым начинает сближаться с именем

собственным; так, слово начальник, или шеф, и т. п. в устах служащих какого-

либо учреждения преимущественно начинает обозначать именно их начальника,

город для деревенского жителя — чаще всего конкретный, ближайший к данной

деревне город и т. д. Затем так возникают настоящие имена собственные.

Например, Стамбул (турецк. Istanbul) есть искажение греческого выражения

eis ten polin 'в город'.

15. Семантические поля.

Концептуальное значение слова существует не изолированно, а в

определенном соотношении с концептуальными значениями других слов, прежде

всего слов того же «семантического поля». Термином семантическое поле

обозначают большее или меньшее множество слов, точнее — их значений,

связанных с одним и тем же фрагментом действительности. Слова, значения

которых входят в поле, образуют «тематическую группу» более или менее

широкого охвата. Примеры таких групп: слова, обозначающие время и его

различные отрезки (время, пора, год, месяц, неделя, сутки, час и т. д.,

также весна, зима... утро, вечер и пр.); термины родства (отец, мать, сын,

брат, кузина и т. д.); названия растений (или более узкие группы: названия

деревьев, кустарников, грибов и т. д.); названия температурных ощущений

(горячий, теплый, прохладный, холодный и т. д.); названия процессов

чувственного восприятия (видеть, слышать, заметить, почувствовать,

ощутить), процессов мысли (думать, полагать, считать, догадываться,

вспоминать) и пр. С точки зрения их внутренних смысловых отношений слова.

принадлежащие к одной тематической группе, должны рассматриваться как некая

относительно самостоятельная лексическая микросистема.

В рамках тематической группы выделяются разные типы семантических связей.

Важнейшая из них — иерархическая связь по линии род—вид между обозначением

более широкого множества (бо-дее общего, родового понятия), так называемым

гиперонимом, и обозначениями подчиненных ему подмножеств, входящих в это

множество, т. е. «именами видовых понятий» — гипонимами. Так, гиперониму

животное подчинены гипонимы собака, волк, заяц ц т. д., составляющие вместе

«лексическую парадигму». Приведенные гипонимы в свою очередь являются

гиперонимами для других, более частных гипонимов. Например, собака

выступает как гипероним по отношению к таким гипонимам, как бульдог, такса,

дворняжка и т. д. Слова бульдог, собака и животное могут относиться к

одному и тому же денотату, однако заменяемость этих слов — односторонняя:

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10


рефераты скачать
НОВОСТИ рефераты скачать
рефераты скачать
ВХОД рефераты скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

рефераты скачать    
рефераты скачать
ТЕГИ рефераты скачать

Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, рефераты на тему, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.