рефераты скачать
 
Главная | Карта сайта
рефераты скачать
РАЗДЕЛЫ

рефераты скачать
ПАРТНЕРЫ

рефераты скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

рефераты скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Заратустр

| |Правда, есть озеро во мне, отшельническое, себе | |

| |довлеющее; но поток моей любви мчит его с собою | |

| |вниз — к морю! | |

| |Новыми путями иду я, новая речь приходит ко мне; | |

| |устал я, подобно всем созидающим, от старых | |

| |щёлкающих языков. Не хочет мой дух больше ходить на| |

| |истоптанных подошвах. | |

| |Слишком медленно течёт для меня всякая речь — в | |

| |твою колесницу я прыгаю, буря! И даже тебя я хочу | |

| |хлестать своей злобою! | |

| |Как крик и как ликование, хочу я мчаться по дальним| |

| |морям, пока не найду я блаженных островов, где | |

| |замешкались мои друзья, — | |

| |И мои враги между ними! Как люблю я теперь каждого,| |

| |к кому могу я говорить! Даже мои враги принадлежат | |

| |к моему блаженству. | |

| |И когда я хочу сесть на своего самого дикого коня, | |

| |моё копьё помогает мне всего лучше: оно во всякое | |

| |время готовый слуга моей ноги — | |

| |Копьё, что бросаю я в моих врагов! Как благодарю я | |

| |моих врагов, что я могу наконец метнуть его! | |

| |Слишком велико было напряжение моей тучи; среди | |

| |хохота молний хочу я градом осыпать долины. | |

| |Грозно будет тогда вздыматься моя грудь; грозно, по| |

| |горам взбушует буря её — так придёт для неё | |

| |облегчение. | |

| |Поистине, как буря, грядёт моё счастье и моя | |

| |свобода! Но мои враги должны думать, что злой дух | |

| |неистовствует над их головами. | |

| |Даже вы, друзья мои, испугаетесь моей дикой | |

| |мудрости и, быть может, убежите от неё вместе с | |

| |моими врагами. | |

| |Ах, если бы сумел я пастушеской свирелью обратно | |

| |привлечь вас! Ах, если бы моя львица мудрость | |

| |научилась нежно рычать! Многому уже учились мы | |

| |вместе! | |

| |Моя дикая мудрость зачала на одиноких горах; на | |

| |жёстких камнях родила она юное, меньшее из чад | |

| |своих. | |

| |Теперь, безумная, бегает она по суровой пустыне и | |

| |ищет, всё ищет мягкого дёрну — моя старая дикая | |

| |мудрость! | |

| |На мягкий дёрн ваших сердец, друзья мои! — на вашу | |

| |любовь хотела бы она уложить своё возлюбленное | |

| |чадо! — | |

| |Так говорил Заратустра. | |

| |На блаженных островах | |

| |Плоды падают со смоковниц, они сочны и сладки; и | |

| |пока они падают, сдирается красная кожица их. Я | |

| |северный ветер для спелых плодов. | |

| |Так, подобно плодам смоковницы, падают к вам эти | |

| |наставления, друзья мои; теперь пейте их сок и | |

| |ешьте их сладкое мясо! Осень вокруг нас, и чистое | |

| |небо, и время после полудня. | |

| |Посмотрите, какое обилие вокруг нас! И среди этого | |

| |преизбытка хорошо смотреть на дальние моря. | |

| |Некогда говорили: Бог, — когда смотрели на дальние | |

| |моря; но теперь учил я вас говорить: сверхчеловек. | |

| | | |

| |Бог есть предположение, но я хочу, чтобы ваше | |

| |предположение простиралось не дальше, чем ваша | |

| |созидающая воля. | |

| |Могли бы вы создать Бога? — Так не говорите же мне | |

| |о всяких богах! Но вы несомненно могли бы создать | |

| |сверхчеловека. | |

| |Быть может, не вы сами, братья мои! Но вы могли бы | |

| |пересоздать себя в отцов и предков сверхчеловека; и| |

| |пусть это будет вашим лучшим созданием! | |

| |Бог есть предположение; но я хочу, чтобы ваше | |

| |предположение было ограничено рамками мыслимого. | |

| |Могли бы вы мыслить Бога? — Но пусть это означает | |

| |для вас волю к истине, чтобы всё превратилось в | |

| |человечески мыслимое, человечески видимое, | |

| |человечески чувствуемое! Ваши собственные чувства | |

| |должны вы продумать до конца! | |

| |И то, что называли вы миром, должно сперва быть | |

| |создано вами: ваш разум, ваш образ, ваша воля, ваша| |

| |любовь должны стать им! И поистине, для вашего | |

| |блаженства, вы, познающие! | |

| |И как могли бы вы выносить жизнь без этой надежды, | |

| |вы, познающие? Вы не должны быть единородны с | |

| |непостижимым и неразумным. | |

| |Но я хочу совсем открыть вам своё сердце, друзья | |

| |мои: если бы существовали боги, как удержался бы я,| |

| |чтобы не быть богом! Следовательно, нет богов. | |

| |Правда, я сделал этот вывод; но теперь он выводит | |

| |меня. | |

| |Бог есть предположение; но кто испил бы всю муку | |

| |этого предположения и не умер бы? Неужели нужно у | |

| |созидающего отнять его веру и у орла его парение в | |

| |доступной орлам высоте? | |

| |Бог есть мысль, которая делает всё прямое кривым и | |

| |всё, что стоит, вращающимся. Как? Время исчезло бы,| |

| |и всё преходящее оказалось бы только ложью? | |

| |Мыслить подобное — это вихрь и вертячка для костей | |

| |человеческих и тошнота для желудка; поистине, | |

| |предположить нечто подобное называю я болезнью | |

| |верчения. | |

| |Злым и враждебным человеку называю я всё это учение| |

| |о едином, полном, неподвижном, сытом и | |

| |непреходящем! | |

| |Всё непреходящее есть только символ! И поэты | |

| |слишком много лгут. — | |

| |Но о времени и становлении должны говорить лучшие | |

| |символы: хвалой должны они быть и оправданием | |

| |всего, что преходит! | |

| |Созидать — это великое избавление от страдания и | |

| |облегчение жизни. Но чтобы быть созидающим, надо | |

| |подвергнуться страданиям и многим превращениям. | |

| |Да, много горького умирания должно быть в вашей | |

| |жизни, вы, созидающие. Так будьте вы ходатаями и | |

| |оправдателями всего, что преходит. | |

| |Чтобы сам созидающий стал новорожденным, — для | |

| |этого должен он хотеть быть роженицей и пережить | |

| |родильные муки. | |

| |Поистине, через сотни душ шёл я своею дорогою, | |

| |через сотни колыбелей и родильных мук. Уже много | |

| |раз я прощался, я знаю последние, разбивающие | |

| |сердце часы. | |

| |Но так хочет моя созидающая воля, моя судьба. Или, | |

| |говоря вам откровеннее: такой именно судьбы — водит| |

| |моя воля. | |

| |Всё чувствующее страдает во мне и находится в | |

| |темнице; но моя воля всегда приходит ко мне как | |

| |освободительница и вестница радости. | |

| |Воля освобождает: таково истинное учение о воле и | |

| |свободе — ему учит вас Заратустра. | |

| |Не хотеть больше, не ценить больше и не созидать | |

| |больше! ах, пусть эта великая усталость навсегда | |

| |останется от меня далёкой! | |

| |Даже в познании чувствую я только радость рождения | |

| |и радость становления моей воли; и если есть | |

| |невинность в моём познании, то потому, что есть в | |

| |нём воля к рождению. | |

| |Прочь от Бога и богов тянула меня эта воля; и что | |

| |осталось бы созидать, если бы боги — существовали! | |

| | | |

| |Но всегда к человеку влечёт меня сызнова пламенная | |

| |воля моя к созиданию; так устремляется молот на | |

| |камень. | |

| |Ах, люди, в камне дремлет для меня образ, образ | |

| |моих образов! Ах, он должен дремать в самом | |

| |твёрдом, самом безобразном камне! | |

| |Теперь дико устремляется мой молот на свою тюрьму. | |

| |От камня летят куски; какое мне дело до этого? | |

| |Завершить хочу я этот образ: ибо тень подошла ко | |

| |мне — самая молчаливая, самая лёгкая приблизилась | |

| |ко мне! | |

| |Красота сверхчеловека приблизилась ко мне, как | |

| |тень. Ах, братья мои! Что мне теперь — до богов! | |

| |Так говорил Заратустра. | |

| |О сострадательных | |

| |Друзья мои! до вашего друга дошли насмешливые | |

| |слова: «Посмотрите только на Заратустру! Разве не | |

| |ходит он среди нас, как среди зверей?» | |

| |Но было бы лучше так сказать: «Познающий ходит | |

| |среди людей, как среди зверей». | |

| |Но сам человек называется у познающего: зверь, | |

| |имеющий красные щёки. | |

| |Откуда у него это имя? Не потому ли, что слишком | |

| |часто должен был он стыдиться? | |

| |О, друзья мои! Так говорит познающий: стыд, стыд, | |

| |стыд — вот история человека! | |

| |И потому благородный предписывает себе не стыдить | |

| |других: стыд предписывает он себе перед всяким | |

| |страдающим. | |

| |Поистине, не люблю я сострадательных, блаженных в | |

| |своём сострадании: слишком лишены они стыда. | |

| |Если должен я быть сострадательным, всё-таки не | |

| |хочу я называться им; и если я сострадателен, то | |

| |только издали. | |

| |Я люблю скрывать своё лицо и убегаю, прежде чем | |

| |узнан я; так советую я делать и вам, друзья мои! | |

| |Пусть моя судьба ведёт меня дорогою тех, кто, как | |

| |вы, всегда свободны от сострадания и с кем я вправе| |

| |делить надежду, пиршество и мёд! | |

| |Поистине, я делал и то и другое для всех, кто | |

| |страдает; но мне казалось всегда, что лучше я | |

| |делал, когда учился больше радоваться. | |

| |С тех пор как существуют люди, человек слишком мало| |

| |радовался; лишь это, братья мои, наш первородный | |

| |грех! | |

| |И когда мы научимся лучше радоваться, тогда мы тем | |

| |лучше разучимся причинять другим горе и выдумывать | |

| |его. | |

| |Поэтому умываю я руку, помогавшую страдающему, | |

| |поэтому вытираю я также и душу. | |

| |Ибо когда я видел страдающего страдающим, я | |

| |стыдился его из-за стыда его; и когда я помогал | |

| |ему, я прохаживался безжалостно по гордости его. | |

| |Большие одолжения порождают не благодарных, а | |

| |мстительных; и если маленькое благодеяние не | |

| |забывается, оно обращается в гложущего червя. | |

| |«Будьте чопорны, когда принимаете что-нибудь! | |

| |Вознаграждайте дарящего самим фактом того, что вы | |

| |принимаете!» — так советую я тем, кому нечем | |

| |отдарить. | |

| |Но я из тех, кто дарит: я люблю дарить как друг — | |

| |друзьям. Но пусть чужие и бедные сами срывают плоды| |

| |с моего дерева; это менее стыдит их. | |

| |Но нищих надо бы совсем уничтожить! Поистине, | |

| |сердишься, что даёшь им, и сердишься, что не даёшь | |

| |им. | |

| |И заодно с ними грешников и угрызения совести! | |

| |Верьте мне, друзья мои: угрызения совести учат | |

| |грызть. | |

| |Но хуже всего мелкие мысли. Поистине, лучше уж | |

| |совершить злое, чем подумать мелкое! | |

| |Хотя вы говорите: «Радость мелкой злобы бережёт нас| |

| |от крупного злого дела», но здесь не следует быть | |

| |бережливым. | |

| |Злое дело похоже на нарыв: оно зудит, и чешется, и | |

| |нарывает, — оно говорит откровенно. | |

| |«Гляди, я — болезнь» — так говорит злое дело; в | |

| |этом откровенность его. | |

| |Но мелкая мысль похожа на грибок: он и ползёт, и | |

| |прячется, и нигде не хочет быть, пока всё тело не | |

| |будет вялым и дряблым от маленьких грибков. | |

| |Но тому, кто одержим чёртом, я так говорю на ухо: | |

| |«Лучше, чтобы ты вырастил своего чёрта! Даже для | |

| |тебя существует ещё путь величия!» — | |

| |Ах, братья мои! О каждом знают слишком много! И | |

| |многие делаются для нас прозрачными, но от этого мы| |

| |не можем ещё пройти сквозь них. | |

| |Трудно жить с людьми, ибо так трудно хранить | |

| |молчание. | |

| |И не к тому, кто противен нам, бываем мы больше | |

| |всего несправедливы, а к тому, до кого нам нет | |

| |никакого дела. | |

| |Но если есть у тебя страдающий друг, то будь для | |

| |страдания его местом отдохновения, но также и | |

| |жёстким ложем, походной кроватью: так будешь ты ему| |

| |наиболее полезен. | |

| |И если друг делает тебе что-нибудь дурное, говори | |

| |ему: «Я прощаю тебе, что ты мне сделал; но если бы | |

| |ты сделал это себе, — как мог бы я это простить!» | |

| |Так говорит всякая великая любовь: она преодолевает| |

| |даже прощение и жалость. | |

| |Надо сдерживать своё сердце; стоит только | |

| |распустить его, и как быстро каждый теряет голову! | |

| | | |

| |Ах, где в мире совершалось больше безумия, как не | |

| |среди сострадательных? И что в мире причиняло | |

| |больше страдания, как не безумие сострадательных? | |

| |Горе всем любящим, у которых нет более высокой | |

| |вершины, чем сострадание их! | |

| |Так говорил однажды мне дьявол: «Даже у Бога есть | |

| |свой ад — это любовь его к людям». | |

| |И недавно я слышал, как говорил он такие слова: | |

| |«Бог мёртв; из-за сострадания своего к людям умер | |

| |Бог». — | |

| |Итак, я предостерегаю вас от сострадания: оттуда | |

| |приближается к людям тяжёлая туча! Поистине, я знаю| |

| |толк в приметах грозы! | |

| |Запомните также и эти слова: всякая великая любовь | |

| |выше всего своего сострадания: ибо то, что она | |

| |любит, она ещё хочет — создать! | |

| |«Себя самого приношу я в жертву любви своей и | |

| |ближнего своего, подобно себе» — так надо говорить | |

| |всем созидающим. | |

| |Но все созидающие тверды. | |

| |Так говорил Заратустра. | |

| |О священниках | |

| |И однажды Заратустра подал знак своим ученикам и | |

| |говорил им эти слова: | |

| |«Вот — священники; и хотя они также мои враги, но | |

| |вы проходите мимо них молча, с опущенными мечами! | |

| |Также и между ними есть герои; многие из них | |

| |слишком страдали; поэтому они хотят заставить | |

| |других страдать. | |

| |Они — злые враги: нет ничего мстительнее смирения | |

| |их. И легко оскверняется тот, кто нападает на них. | |

| | | |

| |Но моя кровь родственна их крови, и я хочу, чтобы | |

| |моя кровь была почтена в их крови». — | |

| |И когда прошли они мимо, напала скорбь на | |

| |Заратустру; но недолго боролся он со своею скорбью,| |

| |затем начал он так говорить: | |

| |Жаль мне этих священников. Они мне противны; но для| |

| |меня они ещё наименьшее зло, с тех пор как живу я | |

| |среди людей. | |

| |Я страдаю и страдал с ними: для меня они — пленники| |

| |и клеймёные. Тот, кого называют они избавителем, | |

| |заковал их в оковы: | |

| |В оковы ложных ценностей и слов безумия! Ах, если | |

| |бы кто избавил их от их избавителя! | |

| |К острову думали они некогда пристать, когда море | |

| |бросало их во все стороны; но он оказался спящим | |

| |чудовищем! | |

| |Ложные ценности и слова безумия — это худшие | |

| |чудовища для смертных, — долго дремлет и ждёт в них| |

| |судьба. | |

| |Но наконец она пробуждается, выслеживает, пожирает | |

| |и проглатывает всё, что строило на ней жилище себе.| |

| | | |

| |О, посмотрите же на эти жилища, что построили себе | |

| |эти священники! Церквами называют они свои | |

| |благоухающие пещеры. | |

| |О, этот поддельный свет, этот спёртый воздух! Здесь| |

| |душа не смеет взлететь на высоту свою! | |

| |Ибо так велит их вера: «На коленях взбирайтесь по | |

| |лестнице, вы, грешники!» | |

| |Поистине, предпочитаю я видеть бесстыдного, чем | |

| |перекошенные глаза стыда и благоговения их! | |

| |Кто же создал себе эти пещеры и лестницы покаяния? | |

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38


рефераты скачать
НОВОСТИ рефераты скачать
рефераты скачать
ВХОД рефераты скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

рефераты скачать    
рефераты скачать
ТЕГИ рефераты скачать

Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, рефераты на тему, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.