![]() |
|
|
Заратустр| |и больным телом остаются для меня его слёзы. | | | |Много больного народу встречалось всегда среди тех,| | | |кто предаётся грёзам и одержим Богом; яростно | | | |ненавидят они познающего и ту самую младшую из | | | |добродетелей, которая зовётся — правдивость. | | | |Они смотрят всегда назад, в тёмные времена: тогда | | | |поистине мечта и вера были другими вещами, | | | |неистовство разума было богоподобием, а сомнение | | | |грехом. | | | |Слишком хорошо знаю я этих богоподобных: они хотят,| | | |чтобы в них верили и чтобы сомнение было грехом. | | | |Слишком хорошо знаю я также, во что сами они верят | | | |больше всего. | | | |Поистине, не в потусторонние миры и искупительные | | | |капли крови, но в тело больше всего верят они, и на| | | |своё собственное тело смотрят они как на вещь в | | | |себе. | | | |Но болезненной вещью является оно для них — и они | | | |охотно вышли бы из кожи вон. Поэтому они | | | |прислушиваются к проповедникам смерти и сами | | | |проповедуют потусторонние миры. | | | |Лучше слушайтесь, братья мои, голоса здорового | | | |тела: это — более правдивый и чистый голос. | | | |Более правдиво и чище говорит здоровое тело, | | | |совершенное и прямоугольное; и оно говорит о смысле| | | |земли. — | | | |Так говорил Заратустра. | | | |О презирающих тело | | | | | | | |К презирающим тело хочу я сказать моё слово. Не | | | |переучиваться и переучивать должны они меня, но | | | |только проститься со своим собственным телом — и | | | |таким образом стать немыми. | | | |«Я тело и душа» — так говорит ребёнок. И почему не | | | |говорить, как дети? | | | |Но пробудившийся, знающий, говорит: я — тело, | | | |только тело, и ничто больше; а душа есть только | | | |слово для чего-то в теле. | | | |Тело — это большой разум, множество с одним | | | |сознанием, война и мир, стадо и пастырь. | | | |Орудием твоего тела является также твой маленький | | | |разум, брат мой; ты называешь «духом» это маленькое| | | |орудие, эту игрушку твоего большого разума. | | | |Я говоришь ты и гордишься этим словом. Но больше | | | |его — во что не хочешь ты верить — тело твоё с его | | | |большим разумом: оно не говорит Я, но делает Я. | | | |Что чувствует чувство и что познает ум — никогда не| | | |имеет в себе своей цели. Но чувство и ум хотели бы | | | |убедить тебя, что они цель всех вещей: так | | | |тщеславны они. | | | |Орудием и игрушкой являются чувство и ум: за ними | | | |лежит ещё Само. Само ищет также глазами чувств, оно| | | |прислушивается также ушами духа. | | | |Само всегда прислушивается и ищет: оно сравнивает, | | | |подчиняет, завоёвывает, разрушает. Оно господствует| | | |и является даже господином над Я. | | | |За твоими мыслями и чувствами, брат мой, стоит | | | |более могущественный повелитель, неведомый мудрец, | | | |— он называется Само. В твоём теле он живёт; он и | | | |есть твоё тело. | | | |Больше разума в твоём теле, чем в твоей высшей | | | |мудрости. И кто знает, к чему нужна твоему телу | | | |твоя высшая мудрость? | | | |Твоё Само смеётся над твоим Я и его гордыми | | | |скачками. «Что мне эти скачки и полёты мысли? — | | | |говорит оно себе. — Окольный путь к моей цели. Я | | | |служу помочами для Я и суфлёром его понятий». | | | |Само говорит к Я: «Здесь ощущай боль!» И вот оно | | | |страдает и думает о том, как бы больше не страдать,| | | |— и для этого именно должно оно думать. | | | |Само говорит к Я: «Здесь чувствуй радость!» И вот | | | |оно радуется и думает о том, как бы почаще | | | |радоваться, — и для этого именно должно оно думать.| | | | | | | |К презирающим тело хочу я сказать слово. То, что | | | |презирают они, не оставляют они без призора. Что же| | | |создало призор и презрение и ценность и волю? | | | |Созидающее Само создало себе призор и презрение, | | | |оно создало себе радость и горе. Созидающее тело | | | |создало себе дух как длань своей воли. | | | |Даже в своём безумии и презрении вы, презирающие | | | |тело, вы служите своему Само. Я говорю вам: ваше | | | |Само хочет умереть и отворачивается от жизни. | | | |Оно уже не в силах делать то, чего оно хочет больше| | | |всего, — созидать дальше себя. Этого хочет оно | | | |больше всего, в этом вся страстность его. | | | |Но теперь это для него слишком поздно — и вот ваше | | | |Само хочет погибнуть, вы, презирающие тело. | | | |Ваше Само хочет погибнуть, и потому вы стали | | | |презирающими тело! Ибо вы уже больше не в силах | | | |созидать дальше себя. | | | |И потому вы негодуете на жизнь и землю. | | | |Бессознательная зависть светится в косом взгляде | | | |вашего презрения. | | | |Я не следую вашим путём, вы, презирающие тело! Для | | | |меня вы не мост, ведущий к сверхчеловеку! — | | | |Так говорил Заратустра. | | | |О радостях и страстях | | | |Брат мой, если есть у тебя добродетель и она твоя | | | |добродетель, то ты не владеешь ею сообща с другими.| | | | | | | |Конечно, ты хочешь называть её по имени и ласкать | | | |её: ты хочешь подёргать её за ушко и позабавиться с| | | |нею. | | | |И смотри! Теперь ты обладаешь её именем сообща с | | | |народом, и сам ты с твоей добродетелью стал народом| | | |и стадом! | | | |Лучше было бы тебе сказать: «нет слова, нет | | | |названия тому, что составляет муку и сладость моей | | | |души, а также голод утробы моей». | | | |Пусть твоя добродетель будет слишком высока, чтобы | | | |доверить её имени: и если ты должен говорить о ней,| | | |то не стыдись говорить, лепеча. | | | |Говори, лепеча: «Это моё добро, каким я люблю его, | | | |каким оно всецело мне нравится, и лишь таким я хочу| | | |его. | | | |Не потому я хочу его, чтобы было оно божественным | | | |законом, и не потому я хочу его, чтобы было оно | | | |человеческим установлением и человеческой нуждой: | | | |да не служит оно мне указателем на небо или в рай. | | | | | | | |Только земную добродетель люблю я: в ней мало | | | |мудрости и всего меньше разума всех людей. | | | |Но эта птица свила у меня гнездо себе, поэтому я | | | |люблю и прижимаю её к сердцу — теперь на золотых | | | |яйцах она сидит у меня». | | | |Так должен ты лепетать и хвалить свою добродетель. | | | | | | | |Некогда были у тебя страсти, и ты называл их злыми.| | | |А теперь у тебя только твои добродетели: они | | | |выросли из твоих страстей. | | | |Ты положил свою высшую цель в эти страсти: и вот | | | |они стали твоей добродетелью и твоей радостью. | | | |И если б ты был из рода вспыльчивых, или из рода | | | |сластолюбцев, или изуверов, или людей мстительных: | | | | | | | |Всё-таки в конце концов твои страсти обратились бы | | | |в добродетели и все твои демоны — в ангелов. | | | |Некогда были дикие псы в погребах твоих, но в конце| | | |концов обратились они в птиц и прелестных певуний. | | | | | | | |Из своих ядов сварил ты себе бальзам свой; ты доил | | | |корову — скорбь свою, — теперь ты пьёшь сладкое | | | |молоко её вымени. | | | |И отныне ничего злого не вырастает из тебя, кроме | | | |зла, которое вырастает из борьбы твоих | | | |добродетелей. | | | |Брат мой, если ты счастлив, то у тебя одна | | | |добродетель, и не более: тогда легче проходишь ты | | | |по мосту. | | | |Почтенно иметь много добродетелей, но это тяжёлая | | | |участь, и многие шли в пустыню и убивали себя, ибо | | | |они уставали быть битвой и полем битвы | | | |добродетелей. | | | |Брат мой, зло ли война и битвы? Однако это зло | | | |необходимо, необходимы и зависть, и недоверие, и | | | |клевета между твоими добродетелями. | | | |Посмотри, как каждая из твоих добродетелей жаждет | | | |высшего: она хочет всего твоего духа, чтобы был он | | | |её глашатаем, она хочет всей твоей силы в гневе, | | | |ненависти и любви. | | | |Ревнива каждая добродетель в отношении другой, а | | | |ревность — ужасная вещь. Даже добродетели могут | | | |погибнуть из-за ревности. | | | |Кого окружает пламя ревности, тот обращает наконец,| | | |подобно скорпиону, отравленное жало на самого себя.| | | | | | | |Ах, брат мой, разве ты никогда ещё не видел, как | | | |добродетель клевещет на себя и жалит самое себя? | | | |Человек есть нечто, что должно превзойти; и оттого | | | |должен ты любить свои добродетели — ибо от них ты | | | |погибнешь. | | | |Так говорил Заратустра. | | | |О бледном преступнике | | | | | | | |Вы не хотите убивать, вы, судьи и | | | |жертвоприносители, пока животное не наклонит | | | |головы? Взгляните, бледный преступник склонил | | | |голову, из его глаз говорит великое презрение. | | | |«Моё Я есть нечто, что должно превзойти: моё Я | | | |служит для меня великим презрением к человеку» — | | | |так говорят глаза его. | | | |То, что он сам осудил себя, было его высшим | | | |мгновением; не допускайте, чтобы тот, кто | | | |возвысился, опять опустился в свою пропасть! | | | |Нет спасения для того, кто так страдает от себя | | | |самого, — кроме быстрой смерти. | | | |Ваше убийство, судьи, должно быть жалостью, а не | | | |мщением. И, убивая, блюдите, чтобы сами вы | | | |оправдывали жизнь! | | | |Недостаточно примириться с тем, кого вы убиваете. | | | |Ваша печаль да будет любовью к сверхчеловеку: так | | | |оправдаете вы свою всё ещё жизнь! | | | |«Враг» должны вы говорить, а не «злодей»; «больной»| | | |должны вы говорить, а не «негодяй»; «сумасшедший» | | | |должны вы говорить, а не «грешник». | | | |И ты, красный судья, если бы ты громко сказал всё, | | | |что ты совершил уже в мыслях, каждый закричал бы: | | | |«Прочь эту скверну и этого ядовитого червя!» | | | |Но одно — мысль, другое — дело, третье — образ | | | |дела. Между ними не вращается колесо причинности. | | | |Образ сделал этого бледного человека бледным. На | | | |высоте своего дела был он, когда он совершал его; | | | |но он не вынес его образа, когда оно совершилось. | | | |Всегда смотрел он на себя как на свершителя одного | | | |свершения. Безумием называю я это: исключение | | | |обернулось ему сущностью его. | | | |Черта околдовывает курицу; чертовщина, которой он | | | |отдался, околдовывает его бедный разум — безумием | | | |после дела называю я это. | | | |Слушайте вы, судьи! Другое безумие существует ещё —| | | |это безумие перед делом. Ах, вы вползли | | | |недостаточно глубоко в эту душу! | | | |Так говорит красный судья: «но ради чего убил этот | | | |преступник? Он хотел ограбить». | | | |Но я говорю вам: душа его хотела крови, а не | | | |грабежа — он жаждал счастья ножа! | | | |Но его бедный разум не понял этого безумия и убедил| | | |его. «Что толку в крови! — говорил он. — Не хочешь | | | |ли ты по крайней мере совершить при этом грабёж? | | | |Отмстить?» | | | |И он послушался своего бедного разума: как свинец, | | | |легла на него его речь — и вот, убивая, он ограбил.| | | |Он не хотел стыдиться своего безумия. | | | |И теперь опять свинец его вины лежит на нём, и | | | |опять его бедный разум стал таким затёкшим, таким | | | |расслабленным, таким тяжёлым. | | | |Если бы только он мог тряхнуть головою, его бремя | | | |скатилось бы вниз; но кто тряхнёт эту голову? | | | |Что такое этот человек? Куча болезней, через дух | | | |проникающих в мир: там ищут они своей добычи. | | | |Что такое этот человек? Клубок диких змей, которые | | | |редко вместе бывают спокойны, — и вот они | | | |расползаются и ищут добычи в мире. | | | |Взгляните на это бедное тело! Что оно выстрадало и | | | |чего страстно желало, вот что пыталась объяснить | | | |себе эта бедная душа — она объясняла это как | | | |радость убийства и алчность к счастью ножа. | | | |Кто теперь становится больным, на того нападает | | | |зло, которое теперь считается злом: страдание хочет| | | |он причинять тем самым, что ему причиняет | | | |страдание. Но были другие времена и другое зло и | | | |добро. | | | |Некогда были злом сомнение и воля к самому себе. | | | |Тогда становился больной еретиком и колдуном: как | | | |еретик и колдун, страдал он и хотел заставить | | | |страдать других. | | | |Но это не вмещается в ваши уши: это вредит вашим | | | |добрым, говорите вы мне. Но что мне за дело до | | | |ваших добрых! | | | |Многое в ваших добрых вызывает во мне отвращение, и| | | |поистине не их зло. Я хотел бы, чтобы безумие | | | |охватило их, от которого они бы погибли, как этот | | | |бледный преступник! | | | |Поистине, я хотел бы, чтобы их безумие называлось | | | |истиной, или верностью, или справедливостью; но у | | | |них есть своя добродетель, чтобы долго жить в | | | |жалком довольстве собою. | | | |Я — перила моста на стремительном потоке: держись | | | |за меня, кто может за меня держаться. Но вашим | | | |костылём не служу я. | | | |Так говорил Заратустра. | | | |О чтении и письме | | | | | | | |Из всего написанного люблю я только то, что пишется| | | |своей кровью. Пиши кровью — и ты узнаешь, что кровь| | | |есть дух. | | | |Не легко понять чужую кровь: я ненавижу читающих | | | |бездельников. | | | |Кто знает читателя, тот ничего не делает для | | | |читателя. Ещё одно столетие читателей — и дух сам | | | |будет смердеть. | | | |То, что каждый имеет право учиться читать, портит | | | |надолго не только писание, но и мысль. | | | |Некогда дух был Богом, потом стал человеком, а ныне| | | |становится он даже чернью. | | | |Кто пишет кровью и притчами, тот хочет, чтобы его | | | |не читали, а заучивали наизусть. | | | |В горах кратчайший путь — с вершины на вершину; но | | | |для этого надо иметь длинные ноги. Притчи должны | | | |быть вершинами: и те, к кому говорят они, — | | | |большими и рослыми. | | | |Воздух разрежённый и чистый, опасность близкая и | | | |дух, полный радостной злобы, — всё это хорошо идёт | | | |одно к другому. | | | |Я хочу, чтобы вокруг меня были кобольды, ибо | | | |мужествен я. Мужество гонит призраки, само создаёт | | | |себе кобольдов — мужество хочет смеяться. | | | |Я не чувствую больше вместе с вами: эта туча, что я| | | |вижу под собой, эта чернота и тяжесть, над которыми| | | |я смеюсь, — такова ваша грозовая туча. | | | |Вы смотрите вверх, когда вы стремитесь подняться. А| | | |я смотрю вниз, ибо я поднялся. | | | |Кто из вас может одновременно смеяться и быть | | | |высоко? | | | |Кто поднимается на высочайшие горы, тот смеётся над| | | |всякой трагедией сцены и жизни. | | | |Беззаботными, насмешливыми, сильными — такими хочет| | | |нас мудрость: она — женщина и любит всегда только | | | |воина. | | | |Вы говорите мне: «жизнь тяжело нести». Но к чему | | | |была бы вам ваша гордость поутру и ваша покорность | | | |вечером? | | | |Жизнь тяжело нести; но не притворяйтесь же такими | | | |нежными! Мы все прекрасные вьючные ослы и ослицы. | | Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, рефераты на тему, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое. |
||
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна. |