![]() |
|
|
Заратустр| |О старых и молодых бабёнках | | | | | | | |«Отчего крадёшься ты так робко в сумерках, о | | | |Заратустра? И что прячешь ты бережно под своим | | | |плащом? | | | |Не сокровище ли, подаренное тебе? Или новорождённое| | | |дитя твоё? Или теперь ты сам идёшь по пути воров, | | | |ты, друг злых?» — | | | |— Поистине, брат мой! — отвечал Заратустра. — Это —| | | |сокровище, подаренное мне: это маленькая истина, | | | |что несу я. | | | |Но она беспокойна, как малое дитя; и если бы я не | | | |зажимал ей рта, она кричала бы во всё горло. | | | |Когда сегодня я шёл один своею дорогой, в час, | | | |когда солнце садится, мне повстречалась старушка и | | | |так говорила к душе моей: | | | |«О многом уже говорил Заратустра даже нам, | | | |женщинам, но никогда не говорил он нам о женщине». | | | | | | | |И я возразил ей: «О женщине надо говорить только | | | |мужчинам». | | | |«И мне также ты можешь говорить о женщине, — | | | |сказала она, — я достаточно стара, чтобы тотчас всё| | | |позабыть». | | | |И я внял просьбе старушки и так говорил ей: | | | |Всё в женщине — загадка, и всё в женщине имеет одну| | | |разгадку: она называется беременностью. | | | |Мужчина для женщины средство; целью бывает всегда | | | |ребёнок. Но что же женщина для мужчины? | | | |Двух вещей хочет настоящий мужчина: опасности и | | | |игры. Поэтому хочет он женщины как самой опасной | | | |игрушки. | | | |Мужчина должен быть воспитан для войны, а женщина —| | | |для отдохновения воина; всё остальное — глупость. | | | |Слишком сладких плодов не любит воин. Поэтому любит| | | |он женщину; в самой сладкой женщине есть ещё | | | |горькое. | | | |Лучше мужчины понимает женщина детей, но мужчина | | | |больше ребёнок, чем женщина. | | | |В настоящем мужчине сокрыто дитя, которое хочет | | | |играть. Ну-ка, женщины, найдите дитя в мужчине! | | | |Пусть женщина будет игрушкой, чистой и лучистой, | | | |как алмаз, сияющей добродетелями ещё не | | | |существующего мира. | | | |Пусть луч звезды сияет в вашей любви! Пусть вашей | | | |надеждой будет: «о, если бы мне родить | | | |сверхчеловека!» | | | |Пусть в вашей любви будет храбрость! Своею любовью | | | |должны вы наступать на того, кто внушает вам страх.| | | | | | | |Пусть в вашей любви будет ваша честь! Вообще | | | |женщина мало понимает в чести. Но пусть будет ваша | | | |честь в том, чтобы всегда больше любить, чем быть | | | |любимой, и никогда не быть второй. | | | |Пусть мужчина боится женщины, когда она любит: ибо | | | |она приносит любую жертву и всякая другая вещь не | | | |имеет для неё цены. | | | |Пусть мужчина боится женщины, когда она ненавидит: | | | |ибо мужчина в глубине души только зол, а женщина | | | |ещё дурна. | | | |Кого ненавидит женщина больше всего? — Так говорило| | | |железо магниту: «я ненавижу тебя больше всего, | | | |потому что ты притягиваешь, но недостаточно силён, | | | |чтобы перетянуть к себе». | | | |Счастье мужчины называется: я хочу. Счастье женщины| | | |называется: он хочет. | | | |«Смотри, теперь только стал мир совершенен!» — так | | | |думает каждая женщина, когда она повинуется от всей| | | |любви. | | | |И повиноваться должна женщина, и найти глубину к | | | |своей поверхности. Поверхность — душа женщины, | | | |подвижная, бурливая плёнка на мелкой воде. | | | |Но душа мужчины глубока, её бурный поток шумит в | | | |подземных пещерах; женщина чует его силу, но не | | | |понимает её. — | | | |Тогда возразила мне старушка: «Много любезного | | | |сказал Заратустра, и особенно для тех, кто | | | |достаточно молод для этого. | | | |Странно, Заратустра знает мало женщин, и, однако, | | | |он прав относительно их. Не потому ли это | | | |происходит, что у женщины нет ничего невозможного? | | | | | | | |А теперь в благодарность прими маленькую истину! Я | | | |достаточно стара для неё! | | | |Заверни её хорошенько и зажми ей рот: иначе она | | | |будет кричать во всё горло, эта маленькая истина». | | | | | | | |«Дай мне, женщина, твою маленькую истину!» — сказал| | | |я. И так говорила старушка: | | | |«Ты идёшь к женщинам? Не забудь плётку!» — | | | |Так говорил Заратустра. | | | |Об укусе змеи | | | | | | | |Однажды Заратустра заснул под смоковницей, ибо было| | | |жарко, и положил руку на лицо своё. Но приползла | | | |змея и укусила его в шею, так что Заратустра | | | |вскрикнул от боли. Отняв руку от лица, он посмотрел| | | |на змею; тогда узнала она глаза Заратустры, | | | |неуклюже отвернулась и хотела уползти. «Погоди, — | | | |сказал Заратустра, — я ещё не поблагодарил тебя! Ты| | | |разбудила меня кстати, мой путь ещё долог». «Твой | | | |путь уже короток, — ответила печально змея, — мой | | | |яд убивает». Заратустра улыбнулся. «Когда же дракон| | | |умирал от яда змеи? — сказал он. — Но возьми | | | |обратно свой яд! Ты недостаточно богата, чтобы | | | |дарить мне его». Тогда змея снова обвилась вокруг | | | |его шеи и начала лизать его рану. | | | |Когда Заратустра однажды рассказал это ученикам | | | |своим, они спросили: «В чём же мораль рассказа | | | |твоего, о Заратустра?» Заратустра так отвечал на | | | |это: | | | |— Разрушителем морали называют меня добрые и | | | |праведные: мой рассказ неморален. | | | |Если есть враг у вас, не платите ему за зло добром:| | | |ибо это пристыдило бы его. Напротив, докажите ему, | | | |что он сделал для вас нечто доброе. | | | |И лучше сердитесь, но не стыдите! И когда | | | |проклинают вас, мне не нравится, что вы хотите | | | |благословить проклинающих. Лучше прокляните и вы | | | |немного! | | | |И если случилась с вами большая несправедливость, | | | |скорей сделайте пять малых несправедливостей! | | | |Ужасно смотреть, когда кого-нибудь одного давит | | | |несправедливость. | | | |Разве вы уже знали это? Разделённая с другими | | | |несправедливость есть уже половина справедливости. | | | |И тот должен взять на себя несправедливость, кто | | | |может нести её! | | | |Маленькое мщение более человечно, чем отсутствие | | | |всякой мести. И если наказание не есть также право | | | |и честь для нарушителя, то я не хочу ваших | | | |наказаний. | | | |Благороднее считать себя неправым, чем оказаться | | | |правым, особенно если ты прав. Только для этого | | | |надо быть достаточно богатым. | | | |Я не люблю вашей холодной справедливости; во взоре | | | |ваших судей видится мне всегда палач и его холодный| | | |нож. | | | |Скажите, где находится справедливость, которая есть| | | |любовь с ясновидящими глазами? | | | |Найдите же мне любовь, которая несёт не только | | | |всякое наказание, но и всякую вину! | | | |Найдите же мне справедливость, которая оправдывает | | | |всякого, кроме того, кто судит! | | | |Хотите ли вы слышать ещё и это? У того, кто хочет | | | |быть совсем справедливым, даже ложь обращается в | | | |любовь к человеку. | | | |Но как мог бы я быть совсем справедливым! Как мог | | | |бы я каждому воздать своё! С меня достаточно, если | | | |каждому отдаю я моё. | | | |Наконец, братья мои, остерегайтесь быть | | | |несправедливыми к отшельникам! Как мог бы отшельник| | | |забыть! Как мог бы он отплатить! | | | |На глубокий родник похож отшельник. Легко бросить | | | |камень в него; но если упал он на самое дно, | | | |скажите, кто захочет снова достать его? | | | |Остерегайтесь обидеть отшельника! Но если вы это | | | |сделали, то уж и убейте его! | | | |Так говорил Заратустра. | | | |О ребёнке и браке | | | | | | | |Есть у меня вопрос к тебе, брат мой; точно некий | | | |лот, бросаю я этот вопрос в твою душу, чтобы знать,| | | |как глубока она. | | | |Ты молод и желаешь ребёнка и брака. Но я спрашиваю | | | |тебя: настолько ли ты человек, чтобы иметь право | | | |желать ребёнка? | | | |Победитель ли ты, преодолел ли ты себя самого, | | | |повелитель ли чувств, господин ли своих | | | |добродетелей? Так спрашиваю я тебя. | | | |Или в твоём желании говорят зверь и потребность? | | | |Или одиночество? Или разлад с самим собою? | | | |Я хочу, чтобы твоя победа и твоя свобода страстно | | | |желали ребёнка. Живые памятники должен ты строить | | | |своей победе и своему освобождению. | | | |Дальше себя должен ты строить. Но сперва ты должен | | | |сам быть построен прямоугольно в отношении тела и | | | |души. | | | |Не только вширь должен ты расти, но и ввысь! Да | | | |поможет тебе в этом сад супружества! | | | |Высшее тело должен ты создать, начальное движение, | | | |самокатящееся колесо — созидающего должен ты | | | |создать. | | | |Брак — так называю я волю двух создать одного, | | | |который больше создавших его. Глубокое уважение | | | |друг перед другом называю я браком, как перед | | | |хотящими одной и той же воли. | | | |Да будет это смыслом и правдой твоего брака. Но то,| | | |что называют браком многое множество, эти лишние, —| | | |ах, как назову я его? | | | |Ах, эта бедность души вдвоём! Ах, эта грязь души | | | |вдвоём! Ах, это жалкое довольство собою вдвоём! | | | |Браком называют они всё это; и они говорят, будто | | | |браки их заключены на небе. | | | |Ну что ж, я не хочу этого неба лишних людей! Нет, | | | |не надо мне их, этих спутанных небесною сетью | | | |зверей! | | | |Пусть подальше останется от меня Бог, который, | | | |прихрамывая, идёт благословлять то, чего он не | | | |соединял! | | | |Не смейтесь над этими браками! У какого ребёнка нет| | | |оснований плакать из-за своих родителей? | | | |Достойным казался мне этот человек и созревшим для | | | |смысла земли; но когда я увидел его жену, земля | | | |показалась мне домом для умалишённых. | | | |Да, я хотел бы, чтобы земля дрожала в судорогах, | | | |когда святой сочетается с гусыней. | | | |Один вышел, как герой, искать истины, а в конце | | | |добыл он себе маленькую наряжённую ложь. Своим | | | |браком называет он это. | | | |Другой был требователен в общении и разборчив в | | | |выборе. Но одним разом испортил он на все разы своё| | | |общество: своим браком называет он это. | | | |Третий искал служанки с добродетелями ангела. Но | | | |одним разом стал он служанкою женщины, и теперь ему| | | |самому надо бы стать ангелом. | | | |Осторожными находил я всех покупателей, и у всех у | | | |них были хитрые глаза. Но жену себе даже хитрейший | | | |из них умудряется купить в мешке. | | | |Много коротких безумств — это называется у вас | | | |любовью. И ваш брак, как одна длинная глупость, | | | |кладёт конец многим коротким безумствам. | | | |Ваша любовь к жене и любовь жены к мужу — ах, если | | | |бы могла она быть жалостью к страдающим и сокрытым | | | |богам! Но почти всегда два животных угадывают друг | | | |друга. | | | |И даже ваша лучшая любовь есть только восторженный | | | |символ и болезненный пыл. Любовь — это факел, | | | |который должен светить вам на высших путях. | | | |Когда-нибудь вы должны будете любить дальше себя! | | | |Начните же учиться любить! И оттого вы должны были | | | |испить горькую чашу вашей любви. | | | |Горечь содержится в чаше даже лучшей любви: так | | | |возбуждает она тоску по сверхчеловеку, так | | | |возбуждает она жажду в тебе, созидающем! | | | |Жажду в созидающем, стрелу и тоску по сверхчеловеку| | | |— скажи, брат мой, такова ли твоя воля к браку? | | | |Священны для меня такая воля и такой брак. — | | | |Так говорил Заратустра. | | | |О свободной смерти | | | | | | | |Многие умирают слишком поздно, а некоторые — | | | |слишком рано. Ещё странно звучит учение: «умри | | | |вовремя!» | | | |Умри вовремя — так учит Заратустра. | | | |Конечно, кто никогда не жил вовремя, как мог бы он | | | |умереть вовремя? Ему бы лучше никогда не родиться! | | | |— Так советую я лишним людям. | | | |Но даже лишние люди важничают ещё своею смертью, и | | | |даже самый пустой орех хочет ещё, чтобы его | | | |разгрызли. | | | |Серьёзно относятся все к смерти; но смерть не есть | | | |ещё праздник. Ещё не научились люди чтить самые | | | |светлые праздники. | | | |Совершенную смерть показываю я вам; она для живущих| | | |становится жалом и священным обетом. | | | |Своею смертью умирает совершивший свой путь, | | | |умирает победоносно, окружённый теми, кто надеются | | | |и дают священный обет. | | | |Следовало бы научиться умирать; и не должно быть | | | |праздника там, где такой умирающий не освятил | | | |клятвы живущих! | | | |Так умереть — лучше всего; а второе — умереть в | | | |борьбе и растратить великую душу. | | | |Но как борющемуся, так и победителю одинаково | | | |ненавистна ваша смерть, которая скалит зубы и | | | |крадётся, как вор, — и, однако, входит, как | | | |повелитель. | | | |Свою смерть хвалю я вам, свободную смерть, которая | | | |приходит ко мне, потому что я хочу. | | | |И когда же захочу я? — У кою есть цель и наследник,| | | |тот хочет смерти вовремя для цели и наследника. | | | |Из глубокого уважения к цели и наследнику не | | | |повесит он сухих венков в святилище жизни. | | | |Поистине, не хочу я походить на тех, кто сучит | | | |верёвку: они тянут свои нити в длину, а сами при | | | |этом все пятятся. | | | |Иные становятся для своих истин и побед слишком | | | |стары; беззубый рот не имеет уже права на все | | | |истины. | | | |И каждый желающий славы должен уметь вовремя | | | |проститься с почестью и знать трудное искусство — | | | |уйти вовремя. | | | |Надо перестать позволять себя есть, когда находят | | | |тебя особенно вкусным, — это знают те, кто хотят, | | | |чтобы их долго любили. | | | |Есть, конечно, кислые яблоки, участь которых — | | | |ждать до последнего дня осени; и в то же время | | | |становятся они спелыми, жёлтыми и сморщенными. | | | |У одних сперва стареет сердце, у других — ум. Иные | | | |бывают стариками в юности; но кто поздно юн, тот | | | |надолго юн. | | | |Иному не удаётся жизнь: ядовитый червь гложет ему | | | |сердце. Пусть же постарается он, чтобы тем лучше | | | |удалась ему смерть. | | | |Иной не бывает никогда сладким: он гниёт ещё летом.| | | |Одна трусость удерживает его на его суку. | | | |Живут слишком многие, и слишком долго висят они на | | | |своих сучьях. Пусть же придет буря и стряхнёт с | | | |дерева всё гнилое и червивое! | | | |О, если бы пришли проповедники скорой смерти! Они | | | |были бы настоящей бурею и сотрясли бы деревья | | | |жизни! Но я слышу только проповедь медленной смерти| | | |и терпения ко всему «земному». | | | |Ах, вы проповедуете терпение ко всему земному? Но | | Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, рефераты на тему, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое. |
||
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна. |