рефераты скачать
 
Главная | Карта сайта
рефераты скачать
РАЗДЕЛЫ

рефераты скачать
ПАРТНЕРЫ

рефераты скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

рефераты скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Заратустр

| |они умолкли. Он лежал тихо, с закрытыми глазами, | |

| |как спящий, хотя и не спал: ибо он разговаривал в | |

| |это время с своею душой. Змея же и орёл, видя его | |

| |таким молчаливым, почтили великую тишину вокруг | |

| |него и удалились осторожно. | |

| |О великом томлении | |

| |О душа моя, я научил тебя говорить «сегодня» так | |

| |же, как «когда-нибудь» и «прежде», и водить свои | |

| |хороводы над всеми «здесь», «там» и «туда». | |

| |О душа моя, я избавил тебя от всех закоулков, я | |

| |отвратил от тебя пыль, пауков и сумерки. | |

| |О душа моя, я смыл с тебя маленький стыд и | |

| |добродетель закоулков и убедил тебя стоять | |

| |обнажённой пред очами солнца. | |

| |Бурею, называемой «духом», подул я на твоё | |

| |волнующееся море; все тучи прогнал я оттуда, я | |

| |задушил даже душителя, называемого «грехом». | |

| |О душа моя, я дал тебе право говорить Нет, как | |

| |буря, и говорить Да, как говорит Да отверстое небо;| |

| |теперь ты тиха, как свет, и спокойно проходишь чрез| |

| |бури отрицания. | |

| |О душа моя, я возвратил тебе свободу над созданным | |

| |и несозданным — и кому ещё, как тебе, ведома | |

| |радость будущего? | |

| |О душа моя, я учил тебя презрению, но не тому, что | |

| |приходит, как червоточина, а великому, любящему | |

| |презрению, которое больше всего любит там, где оно | |

| |больше всего презирает. | |

| |О душа моя, я учил тебя так убеждать, чтобы ты | |

| |самые основания притягивала к себе, — подобно | |

| |солнцу, убеждающему даже море подняться на его | |

| |высоту. | |

| |О душа моя, я снял с тебя всякое послушание, | |

| |коленопреклонение и раболепство; я сам дал тебе имя| |

| |«избегание бед» и «судьба». | |

| |О душа моя, я дал тебе новые имена и разноцветные | |

| |игрушки, я назвал тебя «судьбою», «пространством | |

| |пространств», «пуповиной времени» и «лазоревым | |

| |колоколом». | |

| |О душа моя, твоей почве дал я испить всю мудрость, | |

| |все новые вина и даже все незапамятно старые, | |

| |крепкие вина мудрости. | |

| |О душа моя, всякое солнце изливал я на тебя, и | |

| |всякую ночь, и всякое молчание, и всякое томление —| |

| |ты вырастала предо мной, как виноградная лоза. | |

| |О душа моя, обильна и тяжела ты теперь, как | |

| |виноградная лоза со вздутыми сосцами и плотными | |

| |тёмно-золотистыми гроздьями, — | |

| |— стеснённая и придавленная своим счастьем, в | |

| |ожидании избытка и стыдясь ещё своего ожидания. | |

| |О душа моя, не существует теперь нигде другой души,| |

| |более любящей, более объемлющей и более обширной! | |

| |Где же будущее и прошедшее были бы ближе друг к | |

| |другу, как не у тебя? | |

| |О душа моя, я дал тебе всё, и руки мои опустели | |

| |из-за тебя — а теперь! Теперь говоришь ты мне, | |

| |улыбаясь, полная тоски: «Кто же из нас должен | |

| |благодарить? — | |

| |— должен ли благодарить дающий, что берущий брал у | |

| |него? Дарить — не есть ли потребность? Брать — не | |

| |есть ли сострадание?» | |

| |О душа моя, я понимаю улыбку твоей тоски: твоё | |

| |чрезмерное богатство само простирает теперь | |

| |тоскующие руки! | |

| |Твой избыток бросает взоры на шумящее море и ищет, | |

| |и ждёт; тоска от чрезмерного избытка смотрит из | |

| |смеющегося неба твоих очей! | |

| |И поистине, о душа моя! Кто бы мог смотреть на твою| |

| |улыбку и не обливаться слезами? Сами ангелы | |

| |обливаются слезами от чрезмерной доброты твоей | |

| |улыбки. | |

| |Твоя доброта, и чрезмерная доброта, не хочет | |

| |жаловаться и плакать: и всё-таки, о душа моя, твоя | |

| |улыбка жаждет слёз и твои дрожащие уста рыданий. | |

| |«Разве всякий плач не есть жалоба? И всякая жалоба | |

| |не есть обвинение?» Так говоришь ты сама себе, и | |

| |потому хочешь ты, о душа моя, лучше улыбаться, чем | |

| |изливать в слезах своё страдание, — | |

| |— в потоках слёз изливать всё своё страдание от | |

| |избытка своего и от тоски виноградника по | |

| |виноградарю и ножу его! | |

| |Но если не хочешь ты плакать и выплакать свою | |

| |пурпурную тоску, то ты должна петь, о душа моя! — | |

| |Смотри, я сам улыбаюсь, предложивший тебе петь: | |

| |— петь бурным голосом, пока не стихнут все моря, | |

| |чтобы прислушаться к твоему томлению, — | |

| |— пока по тихим, тоскующим морям не поплывёт | |

| |челнок, золотое чудо, вокруг золота которого | |

| |кружатся все хорошие, дурные, удивительные вещи, — | |

| | | |

| |— и много животных, больших и малых, и всё, что | |

| |имеет лёгкие удивительные ноги, чтобы бежать по | |

| |голубым тропам — | |

| |— туда, к золотому чуду, к вольному челноку и | |

| |хозяину его; но это — виноградарь, ожидающий с | |

| |алмазным ножом, — | |

| |— твой великий избавитель, о душа моя, безымянный —| |

| |только будущие песни найдут ему имя! И поистине, | |

| |уже благоухает твоё дыхание будущими песнями, — | |

| |— уже пылаешь ты и грезишь, уже пьёшь ты жадно из | |

| |всех глубоких, звонких колодцев-утешителей, уже | |

| |отдыхает твоя тоска в блаженстве будущих песен! — | |

| |О душа моя, теперь я дал тебе всё и даже последнее | |

| |своё, и руки мои опустели для тебя: в том, что я | |

| |велел тебе петь, был последний мой дар! | |

| |За то, что я велел тебе петь, скажи же, скажи: кто | |

| |из нас должен теперь — благодарить? — Но лучше: пой| |

| |мне, пой, о душа моя! И предоставь мне благодарить!| |

| |— | |

| |Так говорил Заратустра. | |

| |Другая танцевальная песнь | |

| |1 | |

| |«В твои глаза заглянул я недавно, о жизнь: золото | |

| |мерцало в ночи глаз твоих — сердце моё замерло от | |

| |этой неги: | |

| |— челн золотой, как в зерцале, мерцал там на водах | |

| |ночных, точно качалка, ныряющий, и всплывающий, и | |

| |всё снова и снова кивающий челн золотой! | |

| |На стопу мою, падкую к танцу, ты метнула свой взор,| |

| |свой качально улыбчивый, дымчатый, вспыльчивый | |

| |взор: | |

| |Только дважды коснулась ручонками ты погремушки | |

| |своей — и уже закачалась нога моя в приступе танца.| |

| |— | |

| |Пятки мои покидали уже землю, замер я на носках, | |

| |тебе внемля: ведь уши танцора — в цыпочках его! | |

| |К тебе прыгнул я — ты отпрянула вмиг; и лизнули | |

| |меня на лету зашипевшие змейки волос вдруг | |

| |взлетевших твоих! | |

| |От тебя я отпрыгнул назад и от змей твоих | |

| |прикасаний; ты стояла уже, обернувшись слегка, и | |

| |глаза были полны желаний. | |

| |Глазами розня, учишь меня ты стезям криведным; на | |

| |стезях криведных учится стопа моя — козням! | |

| |Я люблю тебя дальней, ты вблизи мне пуще неволи; | |

| |твоё бегство манит меня, поиск твой полонит меня — | |

| |я страдаю, но ради тебя разве я не готов и к юдоли!| |

| | | |

| |Ты, чей холод, как зуд, чьё презренье — искус, чей | |

| |уход, точно жгут, чья насмешка — укус: | |

| |— ты ль не была ненавистна всегда, ты, вязальщица, | |

| |повивальщица, зазывальщица, домогальщица и | |

| |находчица! Ты ль не была и любима всегда, | |

| |непорочная, нетерпячая, ветроногая, детоокая | |

| |грехотворица! | |

| |Куда же ты тащишь меня, неугомонка и невиданка? И | |

| |вновь избегаешь меня, сладкая-сладкая горлица и | |

| |грубиянка! | |

| |Я в танце несусь за тобою, я с ритмом твоим | |

| |неизбытно един. Где же ты? Протяни мне руку! Ну, | |

| |хоть палец один! | |

| |Здесь пещеры и дебри — мы же заблудимся вместе! | |

| |Стой! Да потише! Не видишь ли ты, как мелькают | |

| |вокруг стаи сов и летучие мыши? | |

| |Ты сова! Ты летучая мышь! Ты охоча меня дразнить? | |

| |Где мы, где? У собак, видно, ты научилась так | |

| |тявкать и выть. | |

| |Зубки белые скалишь прелестно на меня ты без слов, | |

| |и сверлят меня злючие глазки из кудластых твоих | |

| |завитков! | |

| |Что за пляс одурелый, точно буян; я охотник — | |

| |решай, кто мне ты: ловчий пёс или лань? | |

| |Ну, злая прыгунья, ко мне! Да живее, мигом! Ну-ка | |

| |вверх! И барьер! Горе мне! Я и сам вот плюхнулся, | |

| |прыгнув! | |

| |О, взгляни, я лежу, ты, спесивица, и молю о | |

| |милости! Мне бы с тобою бродить да бродить по | |

| |тропинкам жимолостным! | |

| |— по тропинке любви сквозь кусты пятнастые, немые! | |

| |Или там вдоль озера: в нём резвятся и пляшут рыбки | |

| |золотые! | |

| |Ты устала? Взгляни, вон овцы, и в воздухе | |

| |завечерело: ну разве не сладко уснуть под звуки | |

| |пастушьей свирели? | |

| |Ты валишься с ног? Я тебя понесу, опусти только | |

| |руки! И если ты хочешь пить, скажи — я нашёл бы, | |

| |чем тебя утолить, но тебе не до этой услуги! | |

| |— О, что за чертовка, плутовка, так ловко исчезла | |

| |змеёю-скользянкой! Куда? Но от рук два пятна на | |

| |лице горят, точно красные ранки! | |

| |Я, право, устал изрядно пастушить твоих ягнят! До | |

| |сих пор, о ведьма, я пел для тебя, нынче ты | |

| |завизжишь — у меня! | |

| |Будешь плясать и ахать плётке моей вслед! Я не | |

| |забыл-таки плётку? — Нет!» | |

| | | |

| |2 | |

| |Так отвечала мне жизнь тогда и при этом зажала | |

| |изящные ушки свои: | |

| |«О Заратустра! Не щёлкай так страшно своей плёткой!| |

| |Ты ведь знаешь: шум убивает мысли — а ко мне как | |

| |раз пришли такие нежные мысли. | |

| |Мы с тобою оба — сущие недобродеи и незлодеи. По ту| |

| |сторону добра и зла обрели мы свой остров и зелёный| |

| |свой луг — мы вдвоём, одни! Уже оттого и должны мы | |

| |ладить друг с другом! | |

| |И если мы и не любим друг друга от чистого сердца, | |

| |— то гоже ли злиться на то, что не любишь от | |

| |чистого сердца? | |

| |И что я лажу с тобою, и часто слишком лажу, ты | |

| |знаешь это: и всё оттого, что ревную тебя я к | |

| |мудрости твоей. Ах, эта мудрость, полоумная старая | |

| |дура! | |

| |Если бы мудрость твоя сбежала однажды от тебя, ах! | |

| |тогда мигом сбежала бы от тебя и моя любовь». | |

| |Тут жизнь задумчиво оглянулась вокруг и тихо | |

| |сказала: «О Заратустра, ты мне недостаточно верен! | |

| | | |

| |Ты любишь меня вовсе не так сильно, как говоришь; я| |

| |знаю, ты думаешь о том, что хочешь скоро покинуть | |

| |меня. | |

| |Есть старый тяжёлый-тяжёлый колокол-ревун: он ревёт| |

| |по ночам до самой твоей пещеры: | |

| |— когда ты слышишь, как колокол этот бьёт полночь, | |

| |тогда между первым и двенадцатым ударом думаешь ты | |

| |о том — | |

| |— ты думаешь о том, о Заратустра, я знаю это, что | |

| |ты хочешь скоро покинуть меня!» | |

| |«Да, — отвечал я робко, — но ты знаешь также —» И я| |

| |сказал ей нечто на ухо, прямо в её спутанные, | |

| |жёлтые, безумные пряди волос. | |

| |«Ты знаешь это, о Заратустра? Этого не знает | |

| |никто...» | |

| |И мы стояли лицом к лицу и глядели на зелёный луг, | |

| |на который как раз набегал прохладный вечер, и | |

| |плакали вместе. — И жизнь была тогда мне милее, чем| |

| |вся моя мудрость когда-либо. — | |

| |Так говорил Заратустра. | |

| |3 | |

| |Раз! | |

| |О, внемли, друг! | |

| |Два! | |

| |Что полночь тихо скажет вдруг? | |

| |Три! | |

| |«Глубокий сон сморил меня, — | |

| |Четыре! | |

| |Из сна теперь очнулась я: | |

| |Пять! | |

| |Мир — так глубок, | |

| |Шесть! | |

| |Как день помыслить бы не смог. | |

| |Семь! | |

| |Мир — это скорбь до всех глубин, — | |

| |Восемь! | |

| |Но радость глубже бьёт ключом! | |

| |Девять! | |

| |Скорбь шепчет: сгинь! | |

| |Десять! | |

| |А радость рвётся в отчий дом, — | |

| |Одиннадцать! | |

| |В свой кровный, вековечный дом!» | |

| |Двенадцать! | |

| |Семь печатей |

| |(или: пение о Да и Аминь) |

| |1 |

| |Если я прорицатель и полон того пророческого духа, что носится |

| |над высокой скалой между двух морей — |

| |— носится между прошедшим и будущим, как тяжёлая туча, — |

| |враждебный удушливым низменностям и всему, что устало и не |

| |может ни умереть, ни жить: |

| |готовый к молнии в тёмной груди и к лучу искупительного света, |

| |чреватый молниями, которые говорят Да и смеются, готовый к |

| |пророческим молниеносным лучам, — |

| |— но блажен, кто так чреват! И поистине, кто должен некогда |

| |зажечь свет будущего, тому приходится долго висеть, как тяжёлая|

| |туча, на вершине скалы! — |

| |О, как не стремиться мне страстно к Вечности и к брачному |

| |кольцу колец — к кольцу возвращения! |

| |Никогда ещё не встречал я женщины, от которой хотел бы иметь я |

| |детей, кроме той женщины, что люблю я: ибо я люблю тебя, о |

| |Вечность! |

| |Ибо я люблю тебя, о Вечность! |

| |2 |

| |Если гнев мой некогда разрушал могилы, сдвигал пограничные |

| |столбы и скатывал старые, разбитые скрижали в отвесную |

| |пропасть, — |

| |Если насмешка моя некогда сметала, как сор, истлевшие слова и я|

| |приходил, как метла для пауков-крестовиков и как очистительный |

| |ветер — для старых удушливых склепов, — |

| |Если некогда сидел я, ликуя, на месте, где были погребены |

| |старые боги, благословляя мир, любя мир, возле памятников |

| |старых клеветников на мир: |

| |ибо даже церкви и могилы Бога люблю я, когда небо смотрит ясным|

| |оком сквозь разрушенные своды их; я люблю сидеть, подобно траве|

| |и красному маку, на развалинах церквей, — |

| |О, как не стремиться мне страстно к Вечности и к брачному |

| |кольцу колец — к кольцу возвращения? |

| |Никогда ещё не встречал я женщины, от которой хотел бы иметь я |

| |детей, кроме той женщины, что люблю я: ибо я люблю тебя, о |

| |Вечность! |

| |Ибо я люблю тебя, о Вечность! |

| |3 |

| |Если некогда дыхание снисходило на меня от дыхания творческого |

| |и от той небесной необходимости, что принуждает даже |

| |случайности водить звёздные хороводы, — |

| |Если некогда смеялся я смехом созидающей молнии, за которой, |

| |гремя, но с покорностью следует долгий гром действия, — |

| |Если некогда за столом богов на земле играл я в кости с богами,|

| |так что земля содрогалась и трескалась, изрыгая огненные реки, |

| |— |

| |ибо земля есть стол богов, дрожащий от новых творческих слов и |

| |от шума игральных костей, — |

| |О, как не стремиться мне страстно к Вечности и к брачному |

| |кольцу колец — к кольцу возвращения? |

| |Никогда ещё не встречал я женщины, от которой хотел бы иметь я |

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38


рефераты скачать
НОВОСТИ рефераты скачать
рефераты скачать
ВХОД рефераты скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

рефераты скачать    
рефераты скачать
ТЕГИ рефераты скачать

Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, рефераты на тему, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.